Он пролетал над гнездом поморника, «Клариссой» у причала, старым двором семейства Ларкин и новым пастбищем Блю, озаряя участки дворов и оплетая золотыми нитями каждое дерево. Взобравшись на высокий холм, луч маяка выхватывал из объятий темноты старый зеленый коттедж Мэйхью в его последнюю ночь на этой земле, освещая широкую крышу и сидевших на ней двух лучших друзей, которые были безумно влюблены друг в друга.
Эпилог
На рассвете следующего дня появился посыльный с письмом. Оно было написано на веленевой почтовой бумаге, и к нему прилагалась пачка заверенных нотариусом документов. Поначалу посыльный стучался в кухонную дверь дома Румер, но потом обнаружил ее возле дуба на границе со старым двором Зеба.
– Что это? – удивилась она.
– Просто поставьте свою подпись, – ответил курьер. – Подтверждение получения должно быть у отправителя до семи утра, а сейчас как раз почти столько.
Румер чувствовала себя ужасно вымотанной. Ночной дозор выдался очень долгим.
Некоторые соседи продержались всю ночь, другие разошлись по домам, где и заснули тревожным сном. Свечи их либо сгорели без остатка, либо погасли от ветра. Майкл и Куин примостились возле каменного ангела, укрывшись стеганым одеялом от влажного морского воздуха. Румер с Зебом покинули свой пост на крыше только с наступлением рассвета, оставив зеленый дом наедине с его кошмарной судьбой.
Подписав квитанцию, Румер взяла конверт.
Взвешивая его на ладони, она увидела, что на соседний участок прибыла бригада рабочих. Ровно в семь часов – когда и должен был начать свою работу кран с железной бабой, – люди в спецодежде завели свою тяжелую технику. Румер почуяла запах выхлопных газов и приготовилась услышать первый жуткий, сокрушительный удар по зеленому коттеджу.
– Что там? – спросил Зеб, глядя на конверт.
– Не знаю, – рассеянно ответила Румер, все ее внимание было приковано ко двору Мэйхью. Ее мало волновало содержимое письма, но она знала, что прочесть его все равно нужно. Оторвав клейкую полоску, она извлекла из конверта лист плотной бумаги, украшенный монограммой ее сестры.
– Это от Элизабет, – сказала она.
– Читай вслух, если хочешь, – Зеб обнял ее для пущей поддержки.
«Дорогие мои, – прочла Румер. – Сейчас, после бессонной ночи, вы, наверное, похожи на свежевыжатые лимоны. Да, я знаю: вы были на страже до самого утра, терзая себя переживаниями по поводу зеленого дома. Мне очень жаль, что я не смогла избавить вас от подобных мучений, но, к сожалению, шестеренки сделок с недвижимостью крутятся слишком медленно, даже когда я лично вращаю их.
Да, все правда: это я купила дом. Зеленый дом и, должна добавить, тот безлесный участок, на котором он стоит. Пусть деревья из вашего детства исчезли навеки, но ведь можно посадить новые. К тому же так любимые вами скалы теперь никто не взорвет.
Тэд Франклин, оправдав свою омерзительную славу, был, впрочем, довольно сговорчив. Разумеется, он хочет, чтобы мы считали, будто деньги для него не имеют никакого значения, но, по правде говоря, еще как имеют! Деньги всегда важны для тех людей, которые пытаются убедить вас в обратном. Поэтому я предложила ему их целую кучу, присовокупив обещание сыграть в одном-единственном рекламном ролике его компании.
Его убедил этот пункт с «единственным». Если бы я переборщила, предложив вместо одного целый сериал, то он почуял бы подвох и отказался. Однако я пустила в ход все свое самообладание – ведь я не зря играла шекспировских героев, дорогие мои, – ив итоге вышла победительницей.
К несчастью для Франклина, мой агент скоро сообщит ему, что вопросы, связанные с появлением в ТВ рекламы, находятся вне моей компетенции и что я не имею права выполнять свое импульсивное, искреннее – хоть и опрометчивое – обещание. |