Изменить размер шрифта - +
Где, интересно знать, сей славный муж добыл такой мундир? Да быть такого не может!.. Это ж я, значит…

Я лихорадочно ощупываю и оглядываю себя. Я — это не я! НЕ Я! Вместо сорокалетнего мужика, далеко не первой молодости и стройности я ощущаю тело парня, пацана лет шестнадцати, не больше. Вот, блин! Это что же? Чертов ноутбук пришельцев сформировал виртуальную реальность? Представляю, как ухихикивается сейчас Димка, наблюдая сцену со стороны! Неожиданно тело делает движение рукой, совершенно независимо от моего желания! Мало того, оно (тело) начало вставать с кровати, неловко путаясь ногами в длинной ночной рубашке. Эй, а почему потеря управления? Сбой программы, что ли? Сделав над собой (не собой!) могучее усилие, восстанавливаю контроль. Так, стоп! А кто я вообще такой и что здесь делаю? Это еще что за новая напасть? Ведь только что знал! Секундочку: меня зовут Олег… «Николай» — шепчет кто-то внутри меня. ОЛЕГ! «Николай» — тихо шепчет внутри. Ладно, хрен с ним, с именем, попробуем встать…

— Обойдется Сережка без нас! — грохочет все тот же бас, — Ему и невесты хватит! А мы с цесаревичем останемся!

Стоп! «Сережка» надо полагать великий князь Сергей Александрович. Тот самый, "невинно убиенный" ворюга и пидор. А его невеста — Елизавета Гессенская! Та самая, которая привезла с собой в Россию из Англии свою младшую сестру, Алису. Э, нет: такое пропускать нельзя. Раз уж с этим компом попал в такую классную игру, грех не воспользоваться. Ну, я сейчас так сценарий переделаю, замучаетесь потом последствия высчитывать! И Димона развлеку! Часика два у меня точно есть, пока еще мои гости проспятся.

— Со мной все в порядке, Ваше Величество, — мой голос звучит непривычно. — Просто мне на мгновение стало дурно. Но сейчас уже все в порядке. Разве можно оставить mon uncle Serge без Вашего присутствия?

Вот же, ёшкин кот! А французский — это я откуда знаю? Ну, английский (точнее, американский) я, положим, знаю недурно, хотя Боже меня упаси заговорить на этом подозрительном наречии здесь. Вот бы профессор Хиггинс офонарел, если б услышал bananas или fuck off. Немецкий я знаю в объеме "восточного фронта", то есть "хэнде хох!", "ком цу мир" и еще несколько столь же емких слов и выражений. Но французского я не знаю совсем! Абсолютно! Я же его никогда не учил! Я ж совсем другое учил, например: период полураспада урана составляет… интересно, а сколько он составляет? Зато вот уж что помню, так это точно: "Неполная разборка автомата АКМ. Нажать защелку, отсоединить магазин, отвести затвор назад… Слава Всевышнему, хоть это-то я помню!

Но, тем не менее, я продолжаю на французском:

— Я вас очень прошу, рара, позвольте и мне с Вами присутствовать…

Огромный, точно снежный человек, Александр труа склоняется ко мне:

— Хорошо, хорошо — огромная лапища гладит меня по голове. — Пойдем вместе. Черняев! ЧЕРНЯ-Я-ЕВ! — голосит он куда-то в пространство. — Передай Сережке, что мы будем…

… Гремит оркестр и я вхожу в зал, следом за императором. Он ведет под руку миниатюрную, только что не карлицу, женщину. Маменька. Мария Федоровна. Дагмара. Эта лилипутка держит под каблуком своего непутевого алкаша-мужа, и страшно ненавидит Пруссию. Ох, маменька, как бы мне в Сибирь вас сослать не пришлось…

Однако действовать нужно cum grano salis. (Я понимаю, что это означает "с известной осторожностью", и даже знаю что это латынь. Знать бы еще откуда я все это знаю!) Поэтому пока будем соблюдать осторожность. Во всем. Кроме…

За столом я сижу рядом с двенадцатилетней девчушкой. Забавно все-таки женщины смотрятся в платьях конца XIX века. Очень забавно. Особенно такие малявки.

Быстрый переход