Изменить размер шрифта - +

Пока все остальные терапевты праздновали и не обращали внимания на всё, что происходит в зале, Оцухиро Комуги, судя по всему, решила привести подкрепление. На этот раз троицу пьяных дам сопровождал молодой терапевт — один из моих новых коллег.

Кажется, именно он во время речи Ватанабэ возмущался насчёт того, что я не хочу занимать должность заведующего.

— Кацураги-сан, мне тут коллеги пожаловались, что вы их обижаете, — заявил он.

Я шумно выдохнул. Что-то новая партия врачей совершенно меня не впечатлила. И где только набрали таких дерзких новичков?

Хотя… Чему я удивляюсь? В клинику «Ямамото-Фарм» попадают не только самые образованные, но и самые пробивные врачи. А дерзость на этом пути служит очень хорошим инструментом.

Понимаю, сам таким был, когда только начинал свой путь в стенах этого здания. Вот только без повода своим коллегам я не дерзил. Обычно я отвечал грубостью на грубость. А этот парень с ходу начал на меня напирать без видимых на то причин. И даже не представился! В Японии так не принято, даже я это знаю.

— Коллегам вашим нужно вести себя соответствующе. Вы в клинике, а не в кабаре, — прямо сказал я. — Кстати, вы не представились.

— Итидзё Арачи, — ответил он, но кланяться не стал.

— Итидзё-сан, а это не вы ли случайно вбрасывали комментарии, когда мы с Ватанабэ-саном вели беседу? — поинтересовался я, хоть и знал заранее ответ на этот вопрос. Но этот парень уже перешёл все границы. Нужно вывести его на чистую воду и поставить на место.

— Да, это был я, — кивнул он. — А что? Вас задело, как я высказываю свои мысли?

— Нет. Меня скорее удивило, что человек, который не проработал здесь ни одного дня, не разобравшись в ситуации, насмехается над своими старшими коллегами, — сказал я. — Я не из тех, кто будет вам читать нотации о том, как нужно относиться к другим врачам. Однако мне неясно, откуда у вас такая личная неприязнь ко мне. Не хотите объясниться?

А ведь он абсолютно трезв! Я уже проанализировал его тело. Итидзё Арачи не принял ни капли алкоголя. Наверное, один из немногих, кто не решился сразу же напиться до чёртиков на этом корпоративе.

Однако из-за этого у меня возникает ещё больше вопросов. Я могу понять ту же Оцухиро Комуги, которая решила поприставать ко мне по пьяни. Но этот парень должен мыслить здраво. Так в чём же дело?

— Я просто не люблю людей, которые набивают себе цену, — заявил он. — Вы ломаетесь перед Ватанабэ-сан, хотя сами, скорее всего, хотите оказаться на его месте.

— А вы, судя по всему, мерите людей по себе, Итидзё-сан, — подметил я. — У меня такого и в мыслях не было, поскольку я вступил в спор по другой причине. Зато у вас, вижу, такое впечатление возникло сразу же. Не рекомендую вам портить отношения с коллегами в первый же рабочий день. Оно того не стоит. В клинике «Ямамото-Фарм» сейчас очень спокойная обстановка. Мы помогаем друг другу, а не ругаемся из-за пустяков. Примите это как совет более опытного коллеги.

Я специально подбирал слова, чтобы утихомирить Итидзё. Вступать в прямую конфронтацию нет смысла. От этого никто не выиграет. Парню просто нужно научиться работать в коллективе. И я готов ему помочь в этом, если он примет мою правоту.

— Ага… — протянул Итидзё. — Совет более опытного коллеги? Так вы хотите сказать, что у меня, по-вашему мнению, ни опыта, ни знаний не хватает, чтобы спорить с вами?

Приехали. Я ведь даже этого не говорил! Он спорит, чтобы спорить. Может, захотел повыделываться перед Оцухиро и её подругами. Можно было бы вправить ему мозги «психоанализом», но я не хочу тратить на такую ерунду драгоценную силу, которая ещё может мне пригодиться в ближайшее время.

Быстрый переход