Подождём следующего шага директора отдела доклинических испытаний. Видимо, Ринтаро решил, что он может обращаться со мной, как со своими подопытными крысами.
Зря, очень зря. Если уж даже семью Кондо мне удалось переманить на свою сторону, то и на него управу найду.
Почти все выходные я провёл, медитируя в храме Дзодзёдзи. Кикуока Горо был рад моим визитам. Два дня подряд после длительных медитаций мы пили со старым монахом местный чай и ужинали вегетарианскими блюдами, приготовленными в самом храме.
Уёхара Ёсико обзавидуется, если узнает!
— Кикуока-сан, — обратился к монаху. — А ваш учитель рассказывал вам, что эта сила, которой вы меня обучили, работает в зависимости от эмоционального состояния человека? Когда я спокоен — «харизма» позволяет мне нравиться людям. Когда я злюсь — она заставляет людей меня бояться.
— Ого, какое необычное наблюдение! — удивился Кикуока Горо. — Нет, сэнсэй ничего об этом не говорил. Да и сам я таких деталей не замечал. Должно быть, вам удалось развить эту способность, Кацураги-сан. Теперь это ваше личное изобретение.
— Я уже почти опустошил весь источник под Дайдэном, — произнёс я. — Обязательно посещу вас ещё не один раз, Кикуока-сан, но в ближайшее время мне придётся подыскать новое место силы. Я чувствую, что через некоторое время перейду на новый уровень. Однако прежде, чем я начну посещать другой храм, мне хотелось бы узнать у вас, не можете ли вы поделиться ещё какими-нибудь тайнами жизненной энергии?
— Стремление к новым знаниям и умениям — это похвально, Кацураги-сан, — улыбнулся монах. — Но их избыток сильно истощает мозг и душу. Я бы посоветовал вам не спешить с этим. Вы, как сосуд, заполненный жизненной энергией. Но сосуд может разбиться.
В чём-то он прав. Я привык, что моё прошлое тело обучали впитывать магию с рождения. Тело Кацураги Тендо к этому не приспособлено.
— Вы хотите сказать, что мне нужно укрепить себя? Но как? — решил выяснить я.
— Недостаточно только впитывать в себя силу, — начал объяснять Кикуока Горо. — Нужно укреплять своё тело и свой дух. Я вижу, что вы не забываете о спорте и физических нагрузках. Это хорошо, но это даже — не полдела.
— Можете что-то посоветовать? — спросил я.
— Со следующей недели будет Обон, — сказал Кикуока. — Вы ведь знакомы с этим праздником, Кацураги-сан?
Кикуока Горо был, пожалуй, единственным человеком, который знал большую часть моих тайн. Если я скажу ему правду, вряд ли он сильно удивится.
— Нет, Кикуока-сан. Так вышло, что не знаком. Расскажите, — попросил я.
— Обон — это буддийский праздник. Время поминовения усопших. Он длится три дня. Большинство организаций не будут работать в это время. Не стану ручаться, что и у вас будут выходные, но если вы сможете отпроситься на три дня — приходите ко мне. Мы посвятим эти три дня укрепления вашего сосуда для жизненной энергии. Вы многое поймёте.
Я не понимал, какую связь может иметь японский праздник усопших с укреплением моего тела. Но не верить Кикуоке Горо повода у меня не было.
После медитаций в храме я и сам спал, как усопший. Однако бодрости, с которой я вышел на новую рабочую неделю, можно было только позавидовать.
В фойе клиники заметил Кондо Кагари, который кланялся Эитиро Кагами. Должно быть, мой стажёр извинялся за происшествие на корпоративе. По крайней мере, я был до ужаса рад, что мне удалось его переубедить. Без Кагари работа в клинике Ямамото-Фрам была бы уже не той. Уж больно я привык к своему ученику.
Сразу после приёма я пришёл к Эитиро Кагами.
— Эитиро-сан, вот — держите, — я протянул заведующему заявление.
— Только не говорите, Кацураги-сан, что и вы собрались увольняться! — усмехнулся Эитиро Кагами, приняв мой документ. |