Ещё немного, и мы бы разбирались не с острым повреждением блуждающего нерва, а с острым отравлением и всеми вытекающими из него последствиями.
А острое отравление мышьяком проходит очень неприятно. В основном будет тревожить желудочно-кишечный тракт. Металлический привкус во рту, рвота, тошнота, боли в верхних отделах живота. Могут быть даже кишечные колики и диарея с последующим обезвоживанием организма.
Но это — мелочи. Поражение желудочно-кишечного тракта — самая частая картина. Куда страшнее, если присоединятся и другие системы органов. К примеру, нарушение работы центральной нервной системы. От слабости и неадекватного состояния до судорог и комы — таков разброс симптомов.
Рассуждая на эту тему, я осознал ещё одну неприятную вещь. Мы слишком много внимания уделили блуждающему нерву.
И я поспешил обсудить это с коллегами.
— Асакура-сан! — крикнул я. — Я кое-что понял.
— Прошу, подождите ещё немного, — пробубнил себе под нос Мишима Дайсуки. — Я почти закончил с пломбой.
— Какова вероятность, что там мышьяк? — спросил я.
— Да сто процентов, — усмехнулся стоматолог. — Не знаю, какой умник его туда навалил в таком количестве, но я даже без удалённой пломбы вижу его следы. Это — мышьяк, Кацураги-сан, можете быть уверены.
— Что вы хотели сказать, Кацураги-сан? — позвал меня Асакура Джун.
— Асакура-сан, блуждающий нерв привлёк к себе всё своё внимание. Скорее всего, здесь не только невропатия. Это лишь один из симптомов, который своей клинической картиной накрыл все остальные.
— Что вы имеете в виду, Кацураги-сан? — нахмурился Асакура Джун.
— Блуждающий нерв отвечает за деятельность огромного количества внутренних органов. Именно поэтому клиническая картина такая яркая. Но из-за неё мы совсем забыли о том, что и сам мышьяк продолжает воздействовать на другие органы. Например, хрипы и удушье. Понимаете, Асакура-сан? Эти симптомы могли возникнуть, как от воздействия на блуждающий нерв, так и от прямого токсического действия на лёгкие через кровеносную систему.
— Точно, Кацураги-сан… — закивал Асакура.
— То же касается аритмии, — продолжил я. — Нарушение ритма может идти с двух сторон сразу. Блуждающий нерв и мышьяк. Нам нужно обследовать Тонегаву Хаято со всех сторон. Иначе упустим огромное количество осложнений.
— Достал! — крикнул нам Мишима Дайсуки. — Всё, полость зуба полностью прочистил. Много же там было мышьяка… Судя по всему, он проходил с ним больше четырёх дней.
— Что? — удивился я.
— Проблема не только в том, что ему вообще засыпали токсичное вещество. Он и сам проходил с ним куда дольше, чем следовало. Он два или три дня назад должен был заменить эту пломбу на постоянную. Мышьяк «сожрал» весь нерв и ушёл в кровоток.
— Тогда нужно срочно приступать к дезинтоксикационной терапии, — сказал я. — Кто сегодня дежурит в терапевтическом отделении?
— Кажется, Такеда Дзюнпей, — вспомнил Асакура Джун.
Ох, как же не вовремя! Кто угодно, но только не он! Такеда ведь из принципа начнёт спорить и не даст мне нормально осмотреть пациента.
— Что здесь происходит? — послышался голос за нашими спинами.
Помяни чёрта… А вот и сам Такеда.
— Такеда-сан, острое отравление мышьяком с повреждением блуждающего нерва, — сказал я. — Нужно срочно обследовать и начинать дезинтоксикационную терапию.
Такеда Дзюнпей долго смотрел мне в глаза, пытаясь переварить, что я только что ему сказал.
— Тогда чего мы ждём? Давайте скорее действовать, — кивнул он.
Неожиданно быстро согласился с моим мнением. Это что-то новенькое. |