Изменить размер шрифта - +
Это очень важная деталь, которая помогает понять механизм действия витаминов в организме человека.

Савада Дэйчи ответил из рук вон плохо. Я клещами доставал из него главную функцию витамина «К». То, как он влияет на свёртываемость крови, оказалось для моего коллеги загадкой. Но я не стал намеренно его валить. Просто, доступно объяснил, где его слабые места, и отпустил.

После приёма ко мне заскочил Такеда Дзюнпей. Но допрашивать его практически не было никакого смысла. Он отлично разбирался почти в любых медицинских темах. Таким образом, все сдали зачёт по теме витаминов, и мне осталось только отчитаться перед Ванатабэ Кайто о том, что образовательная работа идёт успешно.

Однако, когда я подошёл к его кабинету, интуиция намекнула мне, что лучше задержаться.

Из-за двери заведующего доносились громкие голоса. Кто-то вёл активный спор, причём несколько человек не стеснялись себя сдерживать и кричали во весь голос.

Из кабинета Ватанабэ Кайто выскочил терапевт шестого ранга Куренай Цукаса. Полный мужчина удивлённо посмотрел на меня, а затем перевёл взгляд на вибрирующую от продолжавшихся криков дверь.

— Что там происходит, Куренай-сан? — спросил я.

— Эм… Кацураги-сан, я бы на вашем месте сейчас туда не совался. Боюсь, вам не понравится то, что вы услышите.

 

Глава 11

 

Спор за дверью кабинета Ватанабэ Кайто активно продолжался. Я слышал сразу три голоса. Два мужских и один женский.

— Куренай-сан, может, объясните? — удивился я. — Почему мне не стоит туда соваться?

— Не уверен, что имею право говорить об этом, — вздохнул он. — Если кратко, пострадал один пациент. И пока непонятно, кто в этом виноват.

— Подозревается случай ятрогении? — предположил я.

— Да, скорее всего, кто-то из врачей напутал с препаратами, — ответил Куренай Цукаса. — И вы тоже в числе подозреваемых.

— Тогда очевидно, что мне нужно войти туда и во всём разобраться, — помотал головой я.

— Вы бы подождали, пока всё поутихнет, — поёжился Куренай. — Там стоит такой крик. Ватанабэ-сан в бешенстве, а двое других специалистов никак не могут от него отбиться. У меня даже голова разболелась от этой ситуации.

— Так вас тоже вызывали на «допрос»? — спросил я.

— Да, этот пациент был сразу у четверых терапевтов, — сказал Куренай. — И у меня в том числе. Если честно, я не удивлён, что кто-то из нас напутал препараты. Трудно сложить воедино назначения сразу нескольких врачей. Не могу понять, зачем он навязывался на приём сразу ко всем специалистам.

— Любопытно, — нахмурился я. — А вас уже отпустили?

— Да, с меня обвинения сняты, — ответил Куренай. — Я ему ничего кроме анализов не назначал. Так что ко мне у заведующего никаких вопросов нет. А вот с вами, Кацураги-сан, всё несколько сложнее. Потому что конфликт произошёл именно с назначенным вами препаратом.

— В таком случае благодарю вас, что предупредили, — кивнул я. — Но я всё же войду.

Куренай Цукаса исчез за поворотом коридора, а я вошёл в кабинет Ватанабэ Кайто. Без стука, поскольку его всё равно бы никто не услышал.

— Я уверяю вас, Такеда-сан! — ревел Ванатабэ Кайто. — Если вы снова допустили врачебную ошибку, мне придётся вас уволить! И я ничего не могу с этим поделать!

— Повторюсь, мы ещё не разобрались, что конкретно произошло с пациентом, — пытался держаться спокойно Такеда Дзюнпей.

Кроме Такеды и Ватанабэ в комнате была ещё одна девушка. Я редко пересекался с ней, но знал, что её зовут Тачибана Каори. Терапевт восьмого ранга. Пожалуй, пока что единственная из моих коллег терапевтов, с кем я ещё ни разу не контактировал.

Быстрый переход