Изменить размер шрифта - +
 – Мы не доверяем вам.
Визитер перевел взгляд с Кира на Ветрова.
– Вы не должны были менять условия сделки. Мы договорились об этом. Теперь я должен доложить старшему...
– Доложи, – все так же невозмутимо проговорил Герман.
Визитер осторожно обошел Кира и вышел в коридор. Наемники переглянулись.
– Ты что?нибудь понял? – спросил Кир.
– Только одно. Убитые назначили кому?то стрелку. И этот ктото очень опасается за свою безопасность.
– А я понял, что лучше бы нам свалить.
– Поздно. Надо идти до конца. Если поймем, что ситуация выходит из?под контроля, перейдем к запасному варианту. Но вот что он имел в виду под «наше»?
Герман потер переносицу. Вообще?то он и сам чувствовал себя не в своей тарелке. Действительно, влезли в непонятную схему без всякого плана. Интуиция подсказала, что можно попробовать. Но интуиция отвечать за ошибку не будет.
Однако жалеть поздно, они ввязались в игру.
Невзрачный визитер вернулся через двадцать минут. Не отходя от двери буркнул:
– Через два часа на Милигере. У ворот.
– И что там? – спросил Герман.
– Посмотрим ваш товар. Подойдет – возьмем.
Совсем интересно! Еще и товар надо показать.
– Лады. Через два часа на Милигере у ворот. Только без фокусов!
Визитер глянул на Германа как на идиота и не прощаясь исчез за дверью.
Наемники смотрели в окно, но так и не заметили, куда делся этот проходимец.
– Ми?ли?гер! – задумчиво проговорил Кир. – А картой мы так и не обзавелись...
– Время есть, успеем. А вот что за товар?
– Что?то, что может принести один человек, не особо привлекая к себе внимание. Что?то, чего нет здесь, но есть где?то у кого?то. Образец, одна штука из партии.
– Партии чего? – прервал размышления Кира Герман. – Не перебирай с логическими выкладками.
– Одно ясно точно: они назвали хорошо знакомое им место. И выгодное им время. И сколько их там будет – никто не знает.
– Надо разведать, где этот Милигер и с чем его едят.
Герман вытащил из кармана карточку, покрутил ее между пальцев.
– С этой загадкой все ясно. А вот с остальными...
– По ходу дела. – Кир надвинул шляпу на лоб. – Пошли...

3

Из?за сплошных черных туч, намертво закрывших небо, в бурге стемнело раньше обычного. Вязкая полутьма расползлась по улицам и кварталам, погрузив Дардавер в некое подобие киселя. Ощущение усиливал туман, упавший на землю словно купол парашюта.
Фонари и свет окон немного разгоняли тьму, но с туманом ничего поделать не могли. Люди и машины передвигались медленно, нащупывая дорогу в молочно?белой каше.

Неяркий свет двух фонарей давал возможность разглядеть кирпичную кладку ворот и асфальтовую площадку перед ними. И не спотыкаться о толстую проволоку, торчащую из?под земли рядом с воротами.
Герман сделал круг от ворот до края площадки и посмотрел на часы. Ровно половина девятого. Вот?вот должны подъехать неведомые покупатели неизвестного товара. А к разговору он так и не был готов. Да и не будет никакого разговора, как только те поймут, что их дурят, начнется совсем иная «беседа». И дай бог, чтобы покупателей было не слишком много. А то вся эта авантюра закончится для наемников печально.
Ветров провел рукой по лицу, стирая капли влаги, и опять посмотрел на часы. Тридцать одна минута. Сколько еще ждать? Эта площадка – не лучшее место для свиданий.

Милигер – название озера, некогда существовавшего на окраине бурга. Лет тридцать назад озеро внезапно обмелело. Большая часть высохла, а меньшая превратилась в мелкий пруд, заросший тиной и травой.
Потом здесь построили гаражный комплекс, а поблизости организовали автомобильный рынок.
Быстрый переход