— Вы цените возможность приходить сюда? — спросил министр, протягивая руку.
Женщина подняла на него глаза. Министр назвал свое имя.
— Пернилла… — в свою очередь начала женщина, но министр перебил:
— Достаточно одного имени, Пернилла. Здесь присутствуют журналисты, знаете ли. Они нас сфотографируют, вы не против?
— Холмен, — сказала женщина и деликатно высморкалась в платок. — Пернилла Холмен. — Она показала на стол, где у одной из фотографий горела свеча. — Я здесь из-за моего сына. Вы не могли бы оставить меня в покое?
Мартина задержалась возле женщины, меж тем как министр со свитой поспешно ретировался. Она заметила, что он все же отошел к двум старикам.
— Мне жаль, что с Пером так случилось, — тихо сказала Мартина.
Женщина подняла к ней лицо, опухшее от слез. И от таблеток, подумала Мартина.
— Ты знала Пера? — прошептала она.
Мартина предпочитала правду. Даже неудобную. Не по причине воспитания, а потому, что обнаружила: по большому счету так легче жить. Но в дрожащем от слез голосе сквозила мольба. Мольба о том, чтобы кто-нибудь сказал, что ее сын был не только роботом-героинщиком, бременем, от которого общество наконец избавилось, а человеком, которого кто-то знал, с которым дружил и которого, может быть, даже любил.
— Госпожа Холмен, — помедлив, сказала Мартина, — я его знала. Он был хороший парень.
Пернилла Холмен дважды мигнула, не говоря ни слова. Попыталась улыбнуться, но получались только гримасы. Сумела прошептать «спасибо», и по щекам вновь покатились слезы.
Мартина увидела, что командир машет ей, но села рядом с Перниллой Холмен.
— Они… они забрали моего мужа, — выдавила та сквозь рыдания.
— Что?
— Полиция. Они говорят, это он сделал.
Когда Мартина отошла от Перниллы Холмен, она думала о долговязом светловолосом полицейском. Он казался таким искренним, когда говорил, что ему есть дело до Пера.
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|