Изменить размер шрифта - +
Пульс сто пятьдесят, слабый. Давление семьдесят пять на сорок.

– Когда вы будете здесь? – спросила Кейти.

– Через пятнадцать минут. Может быть, двадцать. Здесь идет сильный снег, черт бы его побрал!

Оливия встала.

– Пол, мне нужно идти, – она повесила трубку и поспешила в операционную.

– Позвони Джонатану, – сказала она, проходя мимо Кейти.

Джонатан Крамер был не тем человеком, с которым Оливии хотелось бы работать, но сегодня он был в резерве. Он жил ближе других и мог добраться сюда за несколько секунд.

Она мыла руки в операционной, когда появился Джонатан.

– Огнестрельное ранение, да? – сказал он, закатывая рукава на мускулистых руках. – Мы стабилизируем ее и отправим на вертолете в Эмерсон.

Оливия включила монитор ЭКГ:

– Мы ее еще даже не видели.

– Ей понадобится система жизнеобеспечения. Оливия начала устанавливать оборудование для интубации. Джонатан раньше работал в заштатном госпитале в Луизиане. Возможно, огнестрельные ранения не были той областью, в которой он чувствовал себя уверенно. Немногим больше года он работал первым врачом на новой станции скорой помощи, единственной, обслуживающей Аутер-Бенкс, Северная Каролина. Ей сказали, что она будет с ним на равных, ее мнение будет иметь такой же вес. Однако, она часто спрашивала себя, не забыли ли сообщить об этом Джонатану.

– Давай сначала посмотрим на нее, – сказала она. К тому моменту, когда два санитара доставили пострадавшую в отделение скорой помощи, они уже все подготовили. Ее блузка и бюстгальтер были разрезаны. Пулевое ранение на левой груди было обманчиво маленьким и бескровным. Это могло означать только одно – пуля попала в сердце. Оливия прямо-таки почувствовала, как повышается адреналин в ее крови. Необходима операция, и они не могли терять времени.

– Готовь инструменты, – сказала она Кейти.

– Что?! – Джонатан помогал одному из санитаров натянуть на ноги женщины стерильные чулки. – Забудь об этом, Оливия! Надо отправить ее в Эмерсон.

– Приготовь мне две упаковки крови, – сказала она Линн, проверяя рефлексы женщины.

Потребуется сорок минут, чтобы доставить ее на вертолете в Эмерсон, может быть, даже больше – из-за снега. И пройдет еще, по крайней мере, пятнадцать минут, прежде чем она попадет на операционный стол.

– Она не выдержит этого.

Кейти принесла хирургические инструменты, которые позвякивали друг о друга в ее дрожащих руках. Она заколола свои темные волосы на затылке, и Оливия пожалела, что ей не пришло в голову сделать то же самое. Ее собственные прекрасные каштановые волосы доходили ей до подбородка, и каждый раз, когда она наклоняла голову, падали ей на глаза.

– Это несерьезно, – сказал Джонатан. – Мы не можем делать такие операции.

– Пятьдесят на тридцать, – сказала Линн. – Я не могу найти пульс в радиальной артерии.

– Поставь ей капельницу с нормальным физиологическим раствором, открой вентиль до конца. И сделай надрез, Джонатан, пожалуйста, – сказала Оливия. Женщине срочно нужна была кровь.

– Оливия, черт побери, это не округ Колумбия! Ей нужна система жизнеобеспечения.

– Введи ей бикарб, – сказала она Линн, – и эпинефрин. И готовь кровь.

Затем она повернулась к Джонатану:

– Послушай, мы можем отправить ее в Эмерсон, но мы с тобой оба знаем, что она умрет по дороге. Может быть, здесь не идеальные условия, но это для нее единственный шанс.

Оливия снова повернулась к столу и сделала надрез сама, скользнув скальпелем по голубой вене в паху женщины.

Быстрый переход