Изменить размер шрифта - +
А проще всего было убить её в коттедже и оставить труп там. Да, теперь Фейт понимала: так было бы проще всего, если бы не Дэнни. Если бы он не хотел знать, что именно она успела рассказать ФБР. Только это и объясняет, почему Фейт до сих пор жива и почему Ли так упорно старался разговорить её. Стоит ей рассказать все, и он прикончит её. И вот теперь они вместе летят в Северную Каролину, на побережье, в уединённое место, где в это время года народа почти нет. Фейт медленно вышла из комнаты. У неё был вид человека, приговорённого к казни.

Двадцать минут спустя Фейт застегнула молнию на своей дорожной сумке, взяла дамскую сумочку и перекинула ремешок через плечо. Ли вошёл в спальню и снова наклеил усы и бороду, а вот кепка-бейсболка исчезла. В правой руке он держал пистолет, две коробки с патронами и кожаную кобуру.

Фейт наблюдала за тем, как Ли аккуратно перекладывает патроны в специальный контейнер.

— Но оружие нельзя проносить на борт самолёта, — заметила она.

— Шутишь, что ли? Что за ерунда! — Не глядя на неё, Ли закрыл крышку контейнера и запер его на маленький ключик, который сразу же сунул в карман. — Пушку можно пронести на борт, если ты запишешь в декларации, что у тебя есть оружие, и покажешь его. Они убедятся, что пистолет не заряжён, а патроны находятся в надёжном месте. — Он постучал костяшками пальцев по алюминиевому контейнеру. — Вот здесь. Могут проверить и контейнер, пересчитать всю сотню патронов или сколько их тут и убедиться, что они произведены не кустарным, а промышленным способом. Потом пометят контейнер специальной биркой, и он полетит вместе с нами, но в багажном отсеке. Куда мне будет весьма проблематично пробраться, если вдруг придёт в голову угнать этот гребаный самолёт. Ты не согласна?

— Спасибо за объяснение, — ответила Фейт.

— Я не какой-нибудь там долбаный любитель, — буркнул Ли.

— Я этого и не говорила.

— Ещё бы!

— Ладно, не сердись. Извини. — Фейт немного помедлила; ей хотелось установить более доверительные отношения с этим странным человеком. Она имела на то несколько причин, главной из которых была забота о собственном выживании. — Можно попросить тебя об одном одолжении?

Ли подозрительно взглянул на неё.

— Называй меня Фейт, ладно?

Тут в дверь позвонили, и оба они вздрогнули.

Ли взглянул на часы:

— Для обычных гостей рановато.

Фейт, как заворожённая, наблюдала за его действиями. Ловкость рук невероятная. Через двадцать секунд пистолет уже был заряжён вынутыми из контейнера патронами. Затем Ли сунул контейнер и оставшиеся коробки в небольшой рюкзак и перекинул его через плечо.

— Бери свою сумку.

— Как думаешь, кто это? — В ушах Фейт от волнения стучала кровь.

— Сейчас выясним.

Они тихо вышли в коридор, и вслед за Ли Фейт подкралась к входной двери.

Он взглянул на экран камеры слежения. На крыльце перед дверью стоял мужчина с двумя пакетами в руках. Была отчётливо видна знакомая коричневая форма. Мужчина выждал секунду-другую и снова позвонил.

— Это почтальон из частной службы доставки, — с облегчением прошептала Фейт.

Ли не отрывал глаз от экрана.

— Не похоже. — Он нажал на какую-то кнопку, и на экране высветилась часть улицы перед домом. Фейт смотрела и чувствовала, что чего-то здесь не хватает.

— Где его фургон? — спросила она, и сердце у неё защемило от страха.

— Молодец, хороший вопрос. И потом, я отлично знаю местного парня из частной службы доставки, а это вовсе не он.

— Может, тот, твой, в отпуске?

— Вообще-то он только что вернулся после недельного путешествия на острова со своей невестой.

Быстрый переход