Изменить размер шрифта - +
Ее отец — Самир.

 

Глава 61

СРЕДА

 

Во время полета до Манчестера Том был удивительно молчалив. Бекки же, наоборот, радовалась и торжествовала победу. Наконец-то Оливия и ее дети смогут жить спокойно. Конечно, очень жаль, что Дэн не сможет разделить с ними это счастье, но какое же облегчение избавиться от постоянного страха!

— Ты как себя чувствуешь, Том? — поинтересовалась Бекки. — Рука сильно болит?

— Болит, но жить буду, — ответил он.

Бекки ждала продолжения, но Том молчал.

— Тебя что-то беспокоит? — настаивала она. Поведение Тома ее озадачивало. Он сидел, поглощенный размышлениями, и покусывал нижнюю губу. Все это было совершенно не похоже на Тома.

— Да нет, все нормально.

Каждое слово клещами тянуть приходится. Зато Софи Дункан отреагировала, как и подобает верной подруге: когда Бекки позвонила, сообщая, что и Оливия и дети живы и здоровы, Софи была просто на седьмом небе. Про Дануша Бекки рассказывать не стала. Потом Оливия сама скажет то, что считает нужным.

— Как тебе вся эта история с Дэном и Самиром? — наконец спросила Бекки, предпринимая последнюю отчаянную попытку завязать разговор.

— А что тут скажешь? Оливия говорит, что с самого начала не стала скрывать от Дэна правду, потому он и ушел.

— Но зачем? Зачем Оливия завела роман с братом Дануша, если так его любила?

Том покачал головой:

— Не наше дело задавать такие вопросы, Бекки. Люди постоянно совершают глупые поступки по им одним понятным причинам.

Бекки понадеялась, что этим замечанием Том не пытается поддеть ее, напоминая о злосчастной интрижке с Питером Хантером. Впрочем, что за глупости? На него это не похоже.

— Скорее всего, Оливия хотела заставить Дэна ревновать и поэтому начала заигрывать с Самиром, — произнес Том. — Однако дело зашло слишком далеко. Бывает. В любом случае, несмотря на то что биологический отец Жасмин — Самир, для Оливии девочка всегда была ребенком Дануша. Так она ее и воспитала. Надо взять у Жасмин кровь для анализа, но я практически уверен, что образцы ДНК будут частично совпадать — Дануш ведь ее дядя.

— Ну и чем ты тогда недоволен? — настаивала Бекки.

— Даже не знаю. Что-то тут не так. Я чувствую. Но что именно, сказать не могу.

Некоторое время помолчали, каждый погруженный в свои мысли. Том взял было бумаги, которые только что изучал, но тут же снова отложил.

— А еще мне надо кое-что тебе сказать, хотя не уверен, правильно ли поступаю. Теперь, когда ты в нашей команде, очень не хочется тебя терять.

Бекки резко повернула голову:

— В смысле? Меня что, увольняют?

— Нет, конечно. Просто, пока мы ждали самолет в аэропорту Гернси, мне позвонили и предложили временно замещать… одного человека. В Службе столичной полиции освободилась должность.

— Скажи, что отказался.

Бекки не в силах была скрыть тревогу.

— Да, отказался. Но, наверное, ты должна знать… Это должность Питера Хантера. Даже не знаю, как ты отреагируешь на эту новость, но, видимо, жене наконец-то надоели его постоянные измены, и она подала на развод. Питер взял отпуск по состоянию здоровья — мол, сильный стресс.

Бекки притихла. Что сказать, она не знала, а Том, будучи джентльменом, не собирался ее торопить. Бекки смотрела в иллюминатор на простиравшийся внизу ковер из белых облаков. Значит, Питер и Рут развелись. Всего несколько месяцев назад эта новость привела бы ее в восторг и вновь пробудила бы надежды на совместное будущее. Бекки пыталась разобраться в собственных чувствах. Чего она хочет? Снова быть с ним? Или нет?.

Быстрый переход