— Чудненько, — пробормотал он, завязывая вторую кроссовку. — Ей уже лучше. Только не спрашивайте о…
— Как прошел твой первый день в школе? — выпалил Уокер.
Подвывания и рыдания возобновились с новой силой. Эйден покачал головой и отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Само собой, он сочувствовал сестре, но то, что это мелкое существо производит так много шума, казалось ему действительно нелепым и забавным.
— У Риган был трудный день, — пояснил он братьям.
— В школе? — спросил Спенсер.
Девочка перестала рыдать и сказала низким, хриплым от слез голосом:
— Я никогда больше не пойду в эту школу.
— А что стряслось-то? — спросил Уокер.
Риган принялась повторять свои жалобы. Впрочем, звучали они так же несвязно и невнятно, как и первый раз.
— Ничего из этого не выйдет, — заметил Спенсер. — Тебе все равно придется ходить в школу.
— Не-е-ет! — Акустическая атака заставила брата отшатнуться, но он упрямо повторил:
— Придется!
— Папа не стал бы меня заставлять!
— Откуда ты знаешь? Он умер, когда ты была еще младенцем, и ты просто не можешь помнить, каким он был.
— А я можешь! Можу! В смысле, помню! Он был хорошим, вот!
— Твоя грамматика ужасна, — с неодобрением произнес старший брат.
— И это еще один аргумент в пользу школы, — подхватил Спенсер, возвысив голос, — Риган опять ревела.
— Черт, надо же так орать, просто крышу сносит. — Эйден поморщился, потом бросил взгляд на часы и решительно сказал: — У меня остается всего несколько минут, если я хочу успеть на тренировку. Давайте-ка разберемся и закроем этот вопрос. Риган, прекрати размазывать сопли по моей подушке и сядь прямо.
Ни суровые слова, ни тон не произвели на младшую сестренку решительно никакого впечатления. Ей все еще хотелось плакать — и она плакала.
— Риган, ну же, успокойся и расскажи нам толком, что же случилось в школе, — попробовал ее успокоить Уокер. — Что именно сделала та большая девочка?
Спенсер достал из кармана бумажную салфетку.
— Вот возьми, — сказал он. — Вытри нос и поговори с нами. Мы не сможем помочь тебе, если не разберемся, что же у вас там случилось.
— Риган сама разберется со своими проблемами, — заявил Эйден.
— Нет! — Девочка оторвалась от подушки и решительно затрясла головой. — Не буду я разбираться, потому что я туда больше не пойду. Это плохая школа!
— Убежать от проблемы — не значит решить ее, — наставительно произнес старший брат.
— А мне все равно. Я остаюсь дома.
— Слушай, Эйден, — вмешался Уокер, — но если какая-то здоровая девица обижает нашу сестренку, разве мы не должны…
— Подожди. — Эйден предостерегающе поднял руку. — Давайте выясним обстоятельства дела. Сначала следует взвесить все факты и лишь потом принимать решение, ты понял, Уокер? А теперь, Риган, — голос его стал мягче, — скажи мне: сколько лет этой большой девочке? — Не знаю я.
— Что ж… А в каком она классе?
— Да ей-то откуда знать? — вступился за сестру Спенсер. — Она еще малявка и вообще была там первый раз.
— А вот и нет! — Дух противоречия заставил Риган сесть прямо и откинуть волосы с глаз. — Я знаю: она во втором классе, ее фамилия Морган, и она жадина!
— Ну наконец-то мы узнали что-то определенное, — нетерпеливо сказал Эйден, бросив взгляд на часы. |