Изменить размер шрифта - +
Ричер поднял стекло и откинулся на спинку сиденья. Он задышал ровнее, расслабился, его сердце забилось медленнее.

Ричер дремал до тех пор, пока не позвонил Аллен Ламейсон.

 

Глава 72

 

Ламейсон позвонил Ричеру на телефон, который был куплен для общения между членами отряда. На телефоне Ричера высветилось имя Карлы Диксон. Ламейсон воспользовался ее телефоном. Открытая провокация. Его голос звучал самодовольно.

— Ричер? — сказал он. — Нам нужно поговорить.

— Ну так говори, — ответил Ричер.

— Ты совершенно бездарен.

— Ты уверен?

— До настоящего момента ты проиграл все раунды.

— За исключением Саропиана.

— Верно, — ответил Ламейсон. — И я очень об этом жалею.

— Пора привыкать. Потому что следующие шесть раундов проиграешь ты, а потом мы с тобой получим возможность развлечься по-настоящему.

— Нет, — возразил Ламейсон. — Этого не будет. Мы совершим сделку.

— Мечтать не запрещено.

— Условия будут превосходными. Хочешь их послушать?

— Только давай побыстрее. Я сейчас в центре. У меня назначена встреча с ФБР. Я собираюсь рассказать им про «Маленькое крыло».

— И что ты им расскажешь? — осведомился Ламейсон. — У тебя ничего нет. У нас были неисправные устройства, которые мы уничтожили. Есть документы из Пентагона, где это написано черным по белому.

Ричер ничего не ответил.

— К тому же ты не собираешься обращаться в ФБР, — продолжал Ламейсон. — Ты хочешь освободить своих друзей.

— Ты так думаешь?

— Ты не доверишь их безопасность ФБР.

— Ты меня с кем-то путаешь, мне плевать на такие вещи.

— Тогда тебя бы здесь не было. Тони Суон, Кельвин Франц, Мануэль Ороско и Хорхе Санчес рассказали нам все. Перед тем, как умерли. Предполагалось, что нам не следовало связываться с отрядом спецрасследований.

— Это всего лишь девиз. Он и тогда устарел, а теперь о нем смешно вспоминать.

— Они в него верили. Кстати, госпожа Диксон и мистер О'Доннел тоже. Их надежда на тебя просто трогательна. Так что поговорим о сделке. Ты можешь избавить своих друзей от страданий.

— Как?

— Ты и госпожа Нигли придете к нам прямо сейчас, и мы подержим вас здесь в течение недели. Пока не спадет напряженность. А потом мы вас отпустим. Всех четверых.

— Или?

— Или я сломаю О'Доннелу руки и ноги, а потом поработаю его ножом с госпожой Диксон. Но сначала я с ней немного развлекусь. А затем мы посадим их обоих в вертолет.

Ричер ничего не ответил.

— И не беспокойся о «Маленьком крыле», — продолжал Ламейсон. — Сделка завершена. Ты опоздал. В любом случае, они отправляются в Кашмир. Ты там когда-нибудь бывал? Настоящая свалка. Куча дерьма. Уроды сражаются друг с другом. Какое тебе дело?

Ричер вновь промолчал.

— Так мы договорились? — спросил Ламейсон.

— Нет.

— Подумай хорошенько. Диксон не понравится то, что я собираюсь с ней сделать.

— Разве тебе можно верить? Мы придем к вам, а ты меня пристрелишь.

— Согласен, это риск, — сказал Ламейсон. — Но я думаю, что ты на него пойдешь. Ведь ты несешь ответственность за своих людей. Ты их не уберег. Ты их командир, и ты совершил серьезные ошибки. Я много о тебе слышал. Честно говоря, меня уже тошнит от твоего имени. Ты сделаешь все, чтобы им помочь.

— Где ты находишься? — спросил Ричер.

Быстрый переход