Изменить размер шрифта - +

- Давайте все равно вмешаемся.

Резинка, которая означала, что он носит трусы. Скорее всего, боксеры. Просто потому, что Челси не могла представить его в плавках. Не то чтобы она представляла его в нижнем белье. Это было бы неправильно. Она ведь работает на него. Ну, может быть, технически нет, но…

- Вы думаете, что я должен что-то сделать со своей жизнью. А что вы делаете со своей?

- Прямо сейчас я – ваш ассистент.

- А разве у вас нет «столько всего, что вы могли бы сделать», кроме как возить по делам меня и вмешиваться в мою жизнь?

Челси подняла глаза, прежде чем ее интерес опустился еще ниже и она начала бы раздумывать над хозяйством Бресслера размера магнум… снова.

- У меня есть планы.

- Например?

Она подняла взгляд к его карим глазам:

- Я работаю и коплю деньги.

- Копите на что? – Здоровой рукой он сделал жест, чтобы она продолжала.

- Я не хотела бы говорить об этом.

Его губы изогнулись в медленной улыбке:

- Что-то личное?

- Да.

- Есть несколько вещей, о которых женщины не будут говорить. – Он оторвал палец от перекладины. – Например, реальное число бывших любовников. Вы все хотите знать точное количество женщин, с которыми у мужчины был секс, как часто и каждую сочную деталь. Но вы не хотите делиться той же информацией.

- Только потому, что когда дело касается случайного секса, все еще существуют двойные стандарты.

Марк пожал плечом и наклонился вперед, держась за перекладину, которая висела над ним.

 

- Я понимаю, но женщины не должны спрашивать меня о моей сексуальной жизни, если никто из них не собирается говорить о своей. – Он выпрямился и опустил руки. – Может быть, я не хочу, чтобы кто-нибудь знал о моих личных делах.

Слишком поздно. Письмо от Лидии Феррари висело в гостевой книге несколько месяцев, прежде чем Челси удалила его. Она решила, что, наверное, должна сказать Марку об этом, иначе ему скажет кто-то другой.

- Вы знаете Лидию Феррари?

Он нахмурился, подходя к тренажеру, на котором сидел, когда Челси зашла в комнату.

- Как машина? – Схватился за перекладину и медленно опустился.

- Нет. По крайней мере, я думаю, что нет. Она написала письмо в вашей гостевой книге.

Разведя руки пошире, Марк притянул перекладину к груди.

- Я ее не знаю.

- Она заявила, что вы встретились с ней в «Лава Лаундж», занимались сексом в ее квартире в Редмонде, а потом не перезвонили.

Перекладина замерла на полпути. Марк уставился на Челси в зеркало:

- Что еще она написала?

- Что это был лучший секс в ее жизни. И что вы ранили ее чувства, когда не перезвонили.

Он поднял перекладину и снова опустил: мышцы на его руках и спине напрягались и расслаблялись.

- Она была ненормальной.

- Вы же ее не знаете.

- Я помню ее. Черт, трудно забыть женщину с таким количеством пирсинга на теле. – Челюсть Марка напряглась, когда он потянул перекладину вниз.

- И где же был этот пирсинг?

- Везде. Какая-то часть меня испугалась, что я лишусь кожи или обзаведусь шрамами.

- Очевидно, испуганная часть не относилась к тем, которые находятся ниже вашей талии.

Низкий смешок слетел с его изогнутых в улыбке губ:

- Письмо все еще там?

- Я удалила его.

- Спасибо.

- Пожалуйста. – Челси понаблюдала за ним несколько мгновений, затем сказала: - Вы совсем не кажетесь расстроенным, что «кто-нибудь» знает о «ваших личных делах» с Лидией Феррари.

- Во-первых, сомневаюсь, что это ее настоящее имя. – Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул. – Во-вторых, женщины все время говорят такие вещи. Даже если я никогда не встречался с ними.

Быстрый переход