Изменить размер шрифта - +

Бракс послушно забарабанил.

Никто не стал возражать демону. Лишь волшебники согласно чихали в такт барабанной дроби.

— Стало быть, нам пора, — сказал Бракс собравшимся. — Только одно я попрошу вас иметь в виду: вам предоставляется последний шанс приобрести подержанное оружие отличного качества. Знаете ли, на всякий случай… Вдруг еще придется сражаться.

Желающих, однако, не нашлось.

— Вперед, к победе! — скомандовал Гакс и пошел прочь. За ним, под барабанный бой, маршировал Бракс.

— Да уж, — заметил Эбенезум, потеребив свою бороду. — С тех пор как я был здесь в последний раз, стало гораздо спокойнее. Теперь можно заняться лечением волшебников.

— И опять начнется нормальная жизнь? — спросил я.

— Да, Вунтвор! — Ко мне подошла Нори. — Я так рада, что ты вернулся!

— Значит, все хорошо? — радостно воскликнул Хьюберт, выдохнув изрядное количество дыма. — Эли! Не сбацать ли нам что-нибудь на радостях?

Барышня смутилась:

— Ты хочешь сказать, не исполнить ли нам какой-нибудь музыкальный номер? Послушай, Хьюби, я как раз собиралась поговорить с тобой наедине… — Она осеклась и в замешательстве развела руками. Потом тяжело вздохнула. — Что ж, я не возражаю против музыкального номера, только я исполню его со своим новым партнером.

— С новым партнером? — Дракон судорожно сглотнул.

Барышня сосредоточенно разглядывала свои туфельки:

— Понимаешь, тебя так долго не было… И вообще неизвестно было, вернешься ли ты. Ну… в общем, надо же как-то зарабатывать!

— Но, Эли! — запротестовал Хьюберт. — Кто может заменить дракона?

— Ух ты, — заметил Ричард.

Эли ободряюще улыбнулась великану:

— Давай, Ричард! Покажем им, на что мы способны!

И великан с Барышней запели:

Эли сделала изящный пируэт, а Ричард сровнял с землей десяток окрестных холмов.

— Я думал, ничего хуже, чем Барышня и Дракон, не бывает, — завороженно прошептал Снаркс. — Я ошибался.

— Проклятие, — тихо согласился Хендрик, опасливо поглядывая на танцующего великана. — Их не очень-то покритикуешь!

Внезапно появился взволнованный Снорфозио.

— Дилер Смерти! — вскричал ученый муж с несвойственной ему краткостью. — Он жив!

Киллер тут же вырос за спиной волшебника и улыбнулся своей благодушной улыбкой наемного убийцы:

— Я не только жив. Я готов задушить кого угодно. Где тут у вас кабаны водятся?

— Как она могла! — горестно стонал Хьюберт. — Я не отрицаю: если приглядеться, в их номере что-то есть, какая-то новизна… свежесть, что ли… Но… Но что теперь делать дракону?

Волосатый малый в зеленой бейсбольной кепке дернул Хьюберта за хвост:

— Послушай, дружище! Ты никогда не задумывался, какой успех могло бы иметь шоу с участием талантливого говорящего волка?

Чудесный мелодичный голос из толпы произнес:

— Вернулись мои колени. Как я счастлив! — Единорог музыкально вздохнул.

— Вунти! — Эли кокетливо захлопала глазами. — У нас ведь есть о чем поговорить, не так ли?

Нори сжала мою руку и едва заметно потянула меня к себе.

— Ты прав, Вунтвор, — сказала она, — жизнь вернулась в обычную колею.

— Да, — подтвердил Эбенезум. — Значит, пора за работу.

Взявшись за руки, мы с Нори пошли в университетскую библиотеку вслед за великим волшебником Эбенезумом.

Быстрый переход