Грейс была одной из таких людей.
– Да, но я, должно быть, поспешил с этим.
Мэлори молча изучала его.
– Она – это что-то, правда?
Да. Да, Грейс – это что-то. Совершенно точно.
– Так у тебя есть ее номер? Мой телефон погиб в океане.
– Да, у меня есть ее номер.
Он выжидал, но она назвала цифры. Он глянул на часы.
– Мэлори.
– Ты должен извиниться за то, что вчера ранил ее чувства.
– Я не ранил ее чувства.
Мэлори ответила долгим взглядом.
Иисусе, у него нет на это времени! Да и у нее тоже!
– Прекрасно, – сдался он. – Я извинюсь за то, что ранил ее чувства. Только скажи, где ее найти.
– Прости, не могу. Это против кодекса.
– Кодекса?
– Именно. Слушай, если твоего друга обидела девушка, а потом попросила его телефон, ты бы дал?
– Мэл, ты каждую ночь спишь с одним из моих друзей. С чего это я стану давать Таю телефон какой-то девицы?
– Все это не имеет значения, – вздохнула она. – Грейс не ответит на твой звонок. Она работает.
– Заводит очередную собаку в океанские волны?
– Ладно, это вина твоего психованного щенка. И нет, сегодня утро среды, так что она на уроке изобразительного искусства в галерее Люсиль.
– Спасибо.
Джош шагнул к двери, но повернулся.
– Можешь позвонить в мой офис и сказать, что я опаздываю на полчаса? Пусть, если что, звонят на новый телефон.
– Это тебе обойдется…
– Позволь угадать. Шоколадный торт?
Она мило улыбнулась.
– Из гостиницы, пожалуйста.
Тара, шеф-повар местной гостиницы, делала лучший шоколадный торт на всей планете.
– Заметано.
Джош сел в машину и проехал мимо причала к художественной галерее Люсиль, старому викторианскому зданию, обладавшему полуторавековым обаянием и характером и мирно покоившемуся на старом фундаменте. Когда он ступил внутрь, колокольчик над головой звякнул и Люсиль высунула голову из комнаты дальше по коридору.
Ей было где-то около восьмидесяти. Обожала розовые спортивные костюмы, помаду того же цвета и была сердцем и душой Лаки-Харбора, поскольку знала и обсуждала все сплетни.
– Доктор Скотт – воскликнула она, восторженно улыбаясь при виде него и похлопывая по узлу волос, словно для того, чтобы убедиться, что он по-прежнему красуется на затылке.
– Вы здесь, чтобы записаться на занятия по рисованию?
– Нет, мне нужно поговорить с одной из ваших учениц.
– Вот как? Думаете, что у миссис Тайлер снова сердечный приступ?
Господи, он надеялся, что нет.
– Нет, не миссис Тайлер.
– Вот как? Только не говорите, что у миссис Б. снова геморрой. Я предлагала ей есть больше чернослива, но она не слушает. Скажите хоть вы ей.
Миссис Берланд была одной из пациенток Джоша. Собственно говоря, она отказывалась посещать любого доктора, кроме Джоша, но слушала его не больше, чем Люсиль.
– Не миссис Б. Я ищу Грейс Брукс.
Люсиль пораженно заморгала.
– Но, солнышко, почему вы так и не сказали? Конечно, можете поговорить с ней, но она не моя ученица. Она натурщица.
– Натурщица?
– Да, сегодня мы рисуем обнаженную натуру.
Немногое могло удивить Джоша. Собственно, ничто не могло его удивить. Но это…
– Учиться рисовать обнаженную натуру – обычная практика начинающих художников. Мы почти всегда нанимаем натурщиц. В прошлом сезоне я позировала сама.
Пока он осознавал ужас сказанного, Люсиль продолжала:
– Женская фигура – самое красивое творение на земле. Очень естественное.
Она открыла дверь студии, и он увидел на возвышении Грейс в позе балерины. |