Изменить размер шрифта - +

— Не будем об этом говорить, — мягко произнес Кеннэр. — У нас слишком мало времени. Грейн обещал, что позаботится о тебе.

— Я знаю. Он был добр ко мне, пока ты был здесь.

Двадцать минут пролетели быстро. Надзиратель старался не замечать, как Кара цеплялась за Кеннэра в последней агонии прощания. Рин смахнул навернувшуюся слезу.

— Увидимся в девятьсот сорок пятом, Кара, — прошептал он на прощанье.

— До встречи, дорогой, — и она в сопровождении надзирателя покинула тюрьму.

В последние оставшиеся ему минуты до погружения в сон Кеннэр отчаянно пытался собрать воедино все, что ему было известно о двадцатом столетии.

Его сознание заполонила мгла, его мозг словно сдавило шерстяным шарфом. Он смутно сознавал, что, когда он пробудиться ото сна, эта тюрьма еще даже не будет сооружена. И что весь остаток своей жизни ему предстоит провести в другой тюрьме — тюрьме своего мозга, который никогда не позволит ему сказать правду.

 

— …и конечно гипотетический психический блок будет содержать механизм, предотвращающий возможность брака с кем-нибудь из прошлого, — завершал свой рассказ Кэри Кеннэр. — Здесь таится неудобство для детей, которые должны родиться во время ссылки. Но если этот человек из будущего найдет женщину, также ссыльную, психического запрета на брак с ней не будет.

Он сделал паузу, пристально глядя на меня.

— Так что же случится с ребенком?

Мой стакан был пуст. Я подозвал официанта, но Кеннэр покачал головой.

— Благодарю, мне хватит.

Я расплатился за вино.

— Вам тоже в отель, Кеннэр? — сказал я. — Ваша теория просто очаровательна, мой мальчик. Она может стать отличной идеей для научно-фантастического рассказа. Вы пишите? — мы вышли на слепящее солнце у Чикагской окружной железной дороги.

— То, что с ним может случиться, могло бы стать кульминацией вашего рассказа.

— Да, могло бы, — согласился Кеннэр.

Мы пересекли улицу под эстакадой с грохочущей электричкой и остановились перед Полями Маршалла, так как Кэри решил закурить.

— Закурите? — спросил он меня.

Я отрицательно качнул головой.

— Нет, благодарю. Вы сказали, что у вас есть причина довериться мне, молодой человек. Что же это за причина?

Он серьезно посмотрел на меня.

— Вам она прекрасно известна, мистер Грейн. Вы родились вовсе не в XX веке, в отличие от меня. Вы такой же, как Отец и Кара. Вы тоже ссыльный во времени, не так ли?.. Я понимаю, что вы не можете подтвердить это из-за психического блока. Но вы не можете и опровергнуть мои слова. Отец нашел способ рассказать мне правду. Он пристрастил меня к научной фантастике. Затем он просил задавать ему вопросы — и он отвечал только да или нет. — Молодой Кеннэр сделал паузу. — У меня психического блока нет. Отец пытался помочь мне изобрести устройство для путешествий во времени. Он поехал в Чикаго и исчез. Но сейчас я напал на след. Я уверен в этом. Полагаю, отец вернулся каким-то образом в свое время.

Даже при том, что я понимал, что он хочет мне сказать, комок подступил к горлу.

 

— Что-то очень необычное произошло, когда ты родился, — сказал я. — Ты внес сильное возмущение во временную последовательность. Этого не должно было произойти, из-за… — мой голос дрогнул, — …психического блока от брака с кем-нибудь из прошлого.

Кэри Кеннэр взглянул пристально на меня.

— Трудно произнести эти слова «психический блок», не так ли? Отцу никак не удавалось.

Я молча кивнул.

Быстрый переход