Изменить размер шрифта - +
Действовал Тино осторожно. Легкое нажатие на рычаг — и тишину подземелья разорвал мерзкий, скрипучий скрежет. От неожиданности земляне даже вздрогнули.
На устах тасконца появилась снисходительная улыбка. Орэл прекрасно знал, что этот звук, кроме них, никто не слышит.
Один за другим воины выбирались на поверхность. Крышку закрывать не стали. В случае преследования будет дорога каждая секунда.
Ориентироваться в кромешной темноте необычайно сложно, и японец включил фонарь. Значительная часть подвала представляла собой сплошные руины. Тем не менее, наемники сразу заметили выход. Луч света тотчас погас. Спотыкаясь о глыбы, тихо ругаясь, земляне брели на ощупь.
С улицы донесся дружный вопль сотен глоток. Затем длительная пауза — и новый крик... Вот и каменные ступени. Само собой, дверей в здании не оказалось.
Мимо дома шла огромная толпа людей с зажженными факелами — мужчины, женщины, дети... Старики в Морсвиле — большая редкость. Слишком тяжелые условия жизни. Абсолютное большинство оливийцев не имело одежды. Наготы тасконцы не стеснялись. Смуглые тела были тщательно намазаны черной краской. Во мраке ночи эти темные, причудливые фигуры производили пугающее впечатление.
Колонна двигалась куда-то в западном направлении. Послышался высокий надрывный голос. Мгновение — и, вскинув руки с факелами, оливийцы восторженно заорали. Разобрать слова Храброву никак не удавалось. Эхо подъезда искажало звук, делая его объемным и нечленораздельным.
Земляне предусмотрительно прижались к стене. Выходить из здания сейчас будет равносильно самоубийству. Вооруженные черти сразу бросятся на чужаков.
Ждать пришлось почти четверть часа. Наконец, человеческая волна схлынула. Улица опустела. Аято выглянул из дома, осмотрелся и призывно махнул рукой. Четыре тени тихо скользнули вслед за толпой.
Путь до музея искусств Сфин описал очень точно. Несколько поворотов — и воины вышли на широкую магистраль. Впереди колыхалось море огня. Тысячи факелов сливались в единое зарево, освещая близлежащие строения и огромную площадь. Указав на трехэтажное вытянутое здание, расположенное справа, японец тихо сказал:
— Нам туда.
— Но возле него морсвилцы! — изумленно выдохнул шотландец.
— Мы войдем с другой стороны, — пояснил Аято.
Миновав еще один квартал, группа покинула проспект и, обогнув неказистый, полуобвалившийся дом, достигла цели. Минут пять наемники внимательно наблюдали за музеем, оценивая ситуацию. Им не сразу удалось разглядеть узкий вход недалеко от торца. Его наличие выдавало движение пары охранников. Второй пост находился на углу строения, возле площади.
Коснувшись плеча русича, самурай прошептал:
— Часовых надо снять аккуратно. Издадут хоть звук — рухнет весь план. Жак и Пол займут место убитых. Сигнал опасности — продолжительный свист.
— А как мы найдем Линдла? — уточнил Олесь. — Здание огромное...
— Мерзавец наверняка любуется церемонией с высоты третьего этажа, — ответил Тино. — Обзор оттуда великолепный. Времени на поиски у нас достаточно.
— Внутри могут оказаться и другие люди, — вымолвил Храбров.
— Придется их убрать, — бесстрастно произнес японец. — Главное — не ошибиться.
Быстрым шагом земляне направились к музею. Они даже не собирались прятаться. В действиях отряда должна чувствоваться уверенность. Малейшее подозрение — и тасконцы поднимут тревогу.
Охранники у входа замерли. Оливийцы упорно пытались рассмотреть приближающихся людей. Промедление оказалось для часовых роковым. Кинжалы мгновенно лишили их жизни. Обмякшие тела затащили внутрь и бесцеремонно бросили на пол.
Де Креньян и Стюарт, взяв копья убитых, вышли на улицу, а Храбров и Аято начали подниматься по лестнице. Вот и третий этаж! Под ногами предательски хрустела мелкая каменная крошка.
Быстрый переход