Заметив воинов, Маквил скорчил недовольную гримасу и раздраженно спросил:
— А вам что понадобилось? Неужели не видите, я занят...
— Да ради бога, — надменно пожал плечами маркиз. — Разрешите нам уйти в Морсвил, и мы не будем путаться под ногами несколько дней.
— Нет, — аланец отрицательно покачал головой. — В столь сложной ситуации космодром никто не покинет. Без приказа командующего...
— Что за чушь! — возмутился Тино. — Судно разбилось. Посадочную площадку приведут в порядок не раньше, чем через трое суток. Здесь что, некому принимать решения?
— Только не надо наглеть! — повысил голос Маквил. — Хотите оказаться под арестом? Я не позволю каким-то дикарям-наемникам диктовать мне условия.
— Полегче, майор, — резко произнес Жак. — Иначе сами начнете сопровождать колонны. Отряд без отдыха почти месяц. Сейчас сложилась такая ситуация, когда мы не нужны. Просьба вполне оправдана и логична. Обещаю, что к моменту появления нового командира корпуса группа вернется из города.
Ходсон едва заметно дернул соотечественника за рукав. Десантники отошли в сторону. Их разговор длился недолго. Участвовавший в боях вместе с землянами офицер на удивление быстро убедил товарища. Обострять отношения с воинами им не следовало. Неприятностей и так более чем достаточно. Трагическая гибель колонны поселенцев, убийство полковника Олджона, катастрофа космического челнока... Кровавый конфликт с наемниками может окончательно вывести ситуацию из-под контроля.
Бросая гневные взгляды, Маквил сквозь зубы процедил:
— Четыре дня. Опоздаете хоть на час, пойдете под трибунал!
— Само собой, — усмехнулся француз, поправляя ножны за спиной.
Майор сказал полную глупость. Сразу было видно, что он недавно на Тасконе и мало общался с землянами. Подобные угрозы вызывали у воинов-смертников лишь презрительные ухмылки. Какие меры применит аланский суд к нарушителям? Раба-гладиатора нелегко запугать. Рано или поздно его все равно убьют.
— Но прежде обследуйте район падения корабля, — вставил Ходсон. — Мы начинаем поисковые работы. Необходимо точно знать, где находятся ловушки червей.
Де Креньян хотел что-то возразить, но самурай его опередил.
— Хорошо, — утвердительно кивнул Аято. — Группа проведет разведку местности немедленно.
Офицеры отвернулись от наемников и зашагали к ангарам. Там образовалась пробка из вездеходов, бронетранспортеров и погрузчиков. Техники и водители отчаянно ругались. Глядя вслед десантникам, маркиз зло сказал:
— У этих высокомерных болванов столько спеси! Привыкли считать нас варварами. Каждый прилетающий сюда начальник чувствует себя чуть ли не богом. Но стоит Тасконе показать зубы, как они тут же изгадят штаны и кричат: «Помогите!» Уроды!
— Успокойся, — вымолвил японец. — Мы добились своего, Морсвил ждет нас. Судно рухнуло недалеко от базы. Много времени на осмотр не уйдет.
Тино оказался совершенно прав. Челнок врезался в пустыню в двух километрах от «Центрального». На месте взрыва образовалась гигантская воронка. Через пару месяцев песок и ветер скроют эту рану, но сейчас она производила неизгладимое впечатление. Всюду валялись металлические обломки корабля, детали корпуса, прочная обшивка, смятые сопла, искореженные опоры. Среди отдельных частей судна попадались изувеченные, разорванные тела и обгоревшая одежда. Вряд ли кого-то из погибших удастся опознать. Хищников поблизости не было, и земляне с чистой совестью двинулись к городу. Пусть аланцы сами разбираются в своих проблемах.
Шли налегке, а потому, несмотря на испепеляющую жару, преодолели расстояние до Морсвила за шесть часов.
Стюарт с восхищением разглядывал величественные, многоэтажные здания. Каменные джунгли постепенно закрыли весь горизонт. |