Изменить размер шрифта - +
Наконец чай был выпит и повествование началось.

Непосредственно о факте крушения Джои поведал с истинно маорийской красочностью. Тут были многочисленные “бум-бум” и “шарах — шарах”, белые зубы чудовища (рифы) и злые руки морских духов (волны), глупый корабль, у которого “мала-мала умирай сердце, а потом немножко оживай и умирай совсем”, художественное и пространное описание того, как Джои прощался с белым светом, и, наконец, упоминание об адских муках, испытанных им при неожиданном спасении.

— Голова Джои трещать как орех ТАКАТА-КА, потом Джои вверх из воды — а там огромная рука, прямо из неба. Держать за волосы Джои, больно много-много, тогда Джои кусать и грызть, спасать свою жизнь. Потом немножко темно, долго, а потом он завязать ногу Джои и стукнуть на дорогу.

В этом месте слушатели были несколько озадачены. Нелл нахмурилась и решительно прервала юного скальда.

— Погоди. Что такое “стукнуть на дорогу”?

Джои охотно пояснил.

— Повернуть Джои лицом в буш и дать пинок задница. Сказать, лагерь там, там, потом направо и совсем там. Хорошо показать, Джои сразу нашел.

Мел хихикнула:

— Да, действительно. Отличный способ, возьму на вооружение.

— Погоди, Мел. Джои, слушай меня внимательно. Ты тонул у самого берега, так?

— Совсем тонул. Так. Прощался с Большая Нелл, и Сэм, и злая Мел, мама прощался.

— Это я поняла. Дальше. Рука вытянула тебя из воды. Чья рука?

— Он рука.

— Мужчина. Как Сэм? Или маори?

— Нет. Не маори. Не Сэм. Очень большой. Рука черный и как маори, лицо белый, как Нелл.

— Как маори — это как?

— Змей моря на рука. Черная краска. Большой воин. Но не маори.

Нелл хмурилась все сильнее. Мел слушала Джои с восторгом, даже рот слегка приоткрыла. Сэм пребывал в полнейшей безмятежности. Мальчик выжил, какая разница, кто его спас? Если этот прекрасный человек появится, Сэм от души пожмет его татуированную руку.

— Джои, значит, ты его укусил?

— Кусать и грызть, он отпустить, потом Джои открыть глаза — земля, огонь, нога болеть.

Ногу Нелл уже видела, когда Мелани накладывала швы. Джои рассек голень о камни, довольно сильно, но морская вода промыла рану, а неизвестный спаситель вполне профессионально и туго забинтовал ее своей рубашкой. Чистой, надо отметить. Ни разу не надеванной.

— Джои, а он не назвал себя?

— Нет. Джои не спрашивать. Он воин, очень сильный, очень смелый, очень большой, Джои не сметь.

— Так. И дальше ты один пришел в лагерь?

— Да. Джои чуять бензин. И дым. И еда. Мелани звонко рассмеялась:

— На запах еды он приползет даже с того света. Молодец, парень. Я тобой горжусь. Мы скажем вождю, что ты настоящий мужчина. Кстати, и жениться тебе уже вполне…

— Мелани!

— Молчу! Просто я еще не видела такого большого…

— Мелани!!!

— Обалдуя. Ладно, все живы, все здоровы, всем спать. Джои, могу я забрать твои мокрые шмотки?

— Нет! Сэм отдать. Образцы.

Вот тут они все потеряли дар речи. Из мокрого узла, бывшего когда-то шортами и рубашкой, Джои извлек два пластиковых контейнера, в которых болтались вполне различимые представители фауны рифа. Сэм сглотнул и тихо сказал:

— Джои, ты такой молодец, что нет слов. Настоящий герой.

Нелл показалось, что Джои в один миг вырос и стал писаным красавцем — так расправились его плечи и сверкнули черные угольки глаз. Широкая улыбка расцвела на некрасивом лице мальчика, необыкновенно его украсив. Джои был горд и счастлив.

Быстрый переход