Не только на тебя, но и на всю твою семью. Возможно, потому что у нее самой не было семьи. Кроме того, ты унаследовала большую часть ранчо. Она должна понимать, что, причинив вред твоим братьям, она автоматически причинит боль и тебе. — Он взглянул в зеркало заднего вида. — Почему я этого раньше не понял?
— Ну, никто этого не понял, — согласилась она, и в голосе ее звучала печаль. Возможно, когда они приедут на ранчо, Пэтси уже будет в полиции. Рэнди молча скрестила пальцы. — А что будет с Сэмом?
— Его допросят. Конечно, он не причинил тебе никакого вреда, но это еще не освобождает его от ответственности за другие дела. Если ты подтвердишь его слова о жестоком обращении с животными, использовании наркотиков, а также интригах, о которых он тебе рассказывал, то мы сделаем хорошее начало нового судебного процесса.
— Конечно, я смогу это подтвердить.
— Но это будет не так уж и легко. Он будет сидеть напротив тебя и слышать каждое слово.
— Я знаю, как происходят такие допросы, перебила она его. — Но правда есть правда, и неважно, кто будет слушать. Поверь мне, уж я чудесно представлю Сэма Донахью. Я непременно возьму с собой все материалы, которые собрала против него по родео. — Она откинулась на спинку сиденья. А машина все неслась по дороге, неслышно отсчитывая мили. — Об этом я не волнуюсь. Когда-то мне была интересна эта новая встреча с отцом Джошуа. Но теперь все кончено.
Теперь я уверена, что даже не моргну, увидев его. Теперь я рассматриваю его только как донора, и все. Он просто помог мне зачать моего сына. А это еще не значит стать настоящим отцом.
Вдруг ребенок на заднем сиденье закашлял, и Рэнди повернулась к нему. Курт тоже посмотрел назад. Лицо малыша покраснело, глаза слезились.
— Сколько нам еще ехать до Гранд-Хоуп?
— Восемь-девять часов.
— Я волнуюсь за здоровье ребенка.
— Я тоже, — уверил ее Курт и снова посмотрел перед собой на дорогу.
Джошуа тихонько засопел, как будто мог догадываться, что говорят о нем.
— Дай-ка мне телефон, — попросила Рэнди.
Она больше не могла терпеть ни минуты. Джошуа не становилось лучше, это точно.
— Привет. Ранчо «Летящая М», — раздался голос с легким испанским акцентом.
Рэнди чуть было не расплылась в улыбке, услышав этот родной с детства голос.
— Хуанита, это я, Рэнди.
— А, мисс Рэнди. Диос! Где вы? А как чувствует себя ребеночек?
— Именно поэтому я и звоню. Мы сейчас едем назад на ранчо, но Джошуа лихорадит, и я боюсь. Есть ли поблизости Николь?
— О нет, к сожалению. Она с твоим братом, в их новом доме, разговаривают со строителями.
— У тебя есть номер ее пейджера?
— О да! — Хуанита назвала не только номер ее пейджера, но и заодно номер мобильного телефона Торна. — Позвони им сейчас же, а пока непременно заверни малыша в теплое. — Хуанита проговорила что-то на испанском, и Рэнди поняла, что это была молитва. Рэнди набрала номер Торна и, как только он ответил, попросила передать трубку жене. В свое время Николь помогла Рэнди в больнице, она с помощью доктора Арнолда, детского врача из больницы Сент-Джеймс, ухаживала за младенцем в первые часы его жизни.
Теперь же она говорила:
— Держи его в тепле, следи за температурой, а я позвоню доктору Арнолду. Когда вы доберетесь сюда?
— Курт говорит, через восемь-девять часов. Я еще позвоню, когда мы подъедем.
— Я буду тут, — уверила ее Николь. — А теперь расскажи о себе. Как ты?
— Отлично, — сказала Рэнди. |