Изменить размер шрифта - +
 – Слушай, ты что дальше делать собираешься?

– Домой мне пока нельзя: вдруг там засада… Перекантуюсь у знакомых в Аппер Бэби, – пожал плечами приятель. – Высплюсь, болячки йодом помажу… Может, Твадло попадётся – накостыляю ему между делом, типа чтобы не бросал в беде…

– Чобы… А ты не мог бы мне помочь найти своих? А то у меня табак кончился…

– Как бы можно, – пожал плечами Чобы. – А табачком-то поделишься? Классная штука, типа того…

– Не вопрос! – солидно отозвался Пыха. Поиски решено было начать с того самого места, возле– А что, если там опять эти… – опасливо предположил Пыха.

– А, брось! Нам ли бояться каких-то там горри, особенно после всего, что случилось! – Но, произнося эти слова, Чобы Стисм понизил голос и быстро оглянулся: преподанный некогда урок не прошёл даром.

Однако в этот день найти своих соплеменников молодому смоукеру было не суждено. Когда они с Чобы отыскали наконец тот самый бар, из которого их вышвырнули рассвирепевшие обезьянцы, Пыху внезапно окликнули:

– Хей, Смоки!

– Кастрация! – радостно воскликнул Пыха, оборачиваясь.

– В каком смысле? – осторожно поинтересовался Чобы.

Пыха отмахнулся.

– Это её так зовут – Кастрация Аппельфиги.

– Ну и имечко! Мне моя аппельфига самому как бы пригодится, между прочим… – тихонько хмыкнул Чобы, но Пыха его не слушал.

– Здравствуй! Слушай, я так рад тебя видеть…

– Я тоже. – Девушка спрыгнула с передка здоровенного, ярко раскрашенного фургона и радостно обняла Пыху.

Тот даже зажмурился от удовольствия.

– Ты не поверишь, тут со мной такие приключения были!

– Со мной тоже. – Кастрация, улыбаясь, отступила на шаг. – Как тебе май дресс?

– Чего?

– Ну, как его… Дресс… Платье!

– Оу! – тут только Пыха обратил внимание на странный наряд стибовочки.

Платье и в самом деле выглядело весьма импозантно – вернее, выглядело бы, если бы девушка была немножко менее угловатой. Впрочем, многочисленные кружева, фестончики и оборочки отвлекали взгляд от недостатков фигуры.

– Ты что, на карнавал собралась?

– Не-ет, какой карнавал… – несколько смущённо протянула Кастрация. – Я теперь артистка, во! Мадемуазель Аппельфиги, актриса уличного театра маргиналов!

– А что это значит: «маргиналов»?

– Я и сама толком не знаю, – шёпотом призналась Кастрация. – Но оно и неважно. Главное, у меня талант! К тому же ты не представляешь себе, как это весело – прикалываться над такой массой народу! Если бы меня видел дядя Джро, он бы деад… Помер бы на месте!

В этот момент двери бара распахнулись и на улицу вывалились двое импозантнейших типов. Один был высок, усат, словно таракан, и вдобавок носил мягкую широкополую шляпу с бахромой, делавшую её обладателя похожим на гриб-поганку. Другой являл собой печальное зрелище человека, вступившего в неравный поединок с зелёным змием – и побеждённого по всем статьям. Стоило усачу отпустить его, как все члены пьянчуги моментально расслабились, и он с мягкостью тряпичной куклы повалился на асфальт.

– Вот, полюбуйся на своего так называемого партнёра, Касси! – верзила раздражённым жестом сорвал с головы шляпу и стал ею обмахиваться, словно веером. – Ни на что не годен; просто ни на что! А у нас, между прочим, через два часа представление!

– Может, он успеет прийти в себя… – предположила Кастрация.

Быстрый переход