Изменить размер шрифта - +
Семушкин достигает цели не словесными ухищрениями, не украшениями текста, а очень тонкой организацией материала: у него в книге главное - колорит: колорит природы, людей, настроений, идей и уверенности.

ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ТОВАРИЩУ Ф. ЛЕВИНУ

(см.: "Литературный критик", N 12; Ф. Левин. "Четвертая повесть А. Макаренко")#1

Уважаемый товарищ Левин!

В статье своей Вы вспоминаете:

"Наша критика, и автор этих строк в том числе, приветствовала появление "Педагогической поэмы".

Давайте уточним. Вы и другие критики "приветствовали" мою первую книгу... через 2-3 года после ее появления. между прочим, в Вашей статье было и такое выражение:

"...материал с т о л ь н е с о в е р ш е н н ы й по своему художественному мастерству..."

Признавая некоторые достоинства моей книги, Вы тогда довольно решительно настаивали:

"...профессиональные писатели имеют граздо большие возможности создать исключительные, замечательные книги".

Вы упомянули о некоторых правилах и канонах, якобы известных профессиональным писателям и не известных мне.

Несмотря на общую хвалебность Вашей тогдашней статьи, я почувствовал, что Вы относитесь ко мне с высокомерным снисхождением "профессионала". Между делом у Вас промелькнули довольно выразительные, намекающие словечки: "фактография", "материал вывозит".

Подобное к себе отношение я встречал и со стороны других "профессионалов" и уже начал привыкать к своему положению "фактограф". Совсем недавно в журнале "Литературный современник" была напечатана эпиграмма (не помню автора), в которой была такая строка:

"Сначала брал он факты только..."

Можно привыкнуть, не правда ли?

Теперь Вы выступили со статьей по поводу "Флагов на башнях". В этой статье, даже не приступив к разбору моей повести, Вы более или менее деликатно припоминаете, что "некоторые молодые авторы плохо учатся и плохо растут", что "одну неплохую книгу может написать почти всякий человек", что "даже весьма удачная книга, описывающая яркий период жизни самого автора, еще не делает его литератором" и т. п.

Одним словом, Вы продолжаете свою линию, намеченную еще в 1936 г., линию исключения меня из литературы.

Я хочу знать, с достаточным ли основанием Вы это делаете.

Ликвидация меня как писателя - дело, конечно, серьезное, и я в качестве лица заинтересованного могу требовать, чтобы Вы сделали это солидно, с профессиональным мастерством, опираясь на те "правила и каноны", о которых Вы упоминали 2 года назад. В известной мере в этих "правилах и канонах" и я могу разобраться, ибо еще пушкинский Варлаам#2, попавший в положение, подобное моему, сказал:

"...худо разбираю, а тут уж разберу, как дело до петли доходит".

В моей повести "Флаги на башнях" Вы указываете, собственно говоря, один порок, но чрезвычайно крупный: повесть - это "сказка, рассказанная добрым дядей Макаренко". Все в ней прикрашено, разбавлено розовой водой, подправлено патокой и сахарином, все это способно "привести в умиление и священный восторг самую закоренелую классную даму института благородных девиц, самую строгую "цирлих-манирлих".

Если отбросить все эти Ваши "критические" словечки: "сахарин", "патока", "классная дама", "священный восторг" (удивительно, как это Вы не вспомнили Чарскую#3, по некоторым "канонам" это полагается), то остается чистое обвинение меня в прикрашивании действительности.

Вас это страшно возмущает. Вы не допускаете мысли, что такая счастливая детская жизнь возможна в Советском Союзе. Вы думаете, что рассказанное мною - сказка (Лоскутов в "Литературной газете" думает, что это моя мечта).

Быстрый переход