Изменить размер шрифта - +
Он кричал на своих подопечных, когда те уходили с площадки.

Валентайн сходил к киоску, купил за пять долларов программку и газировку. Возвращаясь на свое место, он, потягивая газировку, пробежал глазами по биографиям игроков. Все члены команды Университета Дьюк были родом со Среднего Запада. Все баскетболисты Колледжа Майами были родом из Флориды, за исключением двух: Хорхе Эстебан приехал из Бразилии, а Лупе Пинто — из Доминиканской Республики. Оба первокурсники и оба начинающие.

Команды вернулись на площадку и начали разминаться. Заняв свое место, Валентайн вытащил бинокль и обшарил взглядом поле в поисках двух иностранцев. У обоих головы были обриты наголо, отчего трудно было определить их возраст. Они попадали мячом в корзину раз за разом из разных точек площадки. Едва заметная улыбка пробежала по лицу Валентайна.

 

42

 

Укулеле мистера Борегара умолкло. Хикс колесил по Майами в поисках стадиона «Американ эрлайнз». Он заметил, что шимпанзе почесывает живот. Обычно мистеру Борегару в день требовалось около восьми фунтов еды, и Хикс предположил, что тот проголодался.

— Гамбургер, мистер Борегар?

Шимпанзе взволнованно захлопал в ладоши. Он обожал гамбургеры. Центр Майами был раем фаст-фуда. И вскоре Хикс уже стоял у окошка обслуживания автомобилистов «Бургер Кинга». В громкоговорителе его приветствовал страстный голос латиноамериканца.

— Добро пожаловать в «Бургер Кинг». Желаете попробовать блюдо дня?

— А что это?

— Два чизбургера с беконом по четверть фунта каждый в фирменном соусе. За все доллар девяносто девять.

Мистер Борегар подпрыгнул на сиденье. Он питал слабость к фирменным соусам.

— Заверните десять штук, — попросил Хикс. — И маленькую картошку.

Они перекусили в машине. Мистер Борегар не уважал хлебобулочные продукты, поэтому булочки полетели в окно. Вскоре из ресторана вынырнул охранник, типичный кубинский мачо. Он недобро посмотрел на них и указал на булочки, валявшиеся на земле.

— Вас этому дома научили?

Мистер Борегар высунулся из окна и рыкнул. Охранник в ужасе отскочил. Хикс вышел из машины, опасаясь, что тот может вызвать полицию.

— Прошу вас извинить моего друга.

— Вашего друга?

— Я владелец ярмарки.

— А он… опасен?

— Дружище, это самый умный шимпанзе в мире. Вы музыку любите?

— Ну… да, — ответил охранник.

— Мистер Борегар, сыграй-ка что-нибудь для джентльмена.

Мистер Борегар поднял укелеле с пола и заиграл что-то испанское, вроде калипсо.

— Сдохнуть можно! — изумился охранник.

— Хорош, правда?

— Это ж моя любимая песня, — признался охранник.

 

В четвертой четверти игры началась нешуточная борьба.

Колледж Майами играл как одержимый, и за пять минут до конца счет сравнялся.

После перерыва Валентайн не сводил бинокля с Хорхе и Лупе. Уж очень необычной парочкой спортсменов они были. Хорхе постоянно задирал соперников и отбирал мяч у нападающих «Дьюка». Он почти не делал бросков по кольцу, предпочитая отдавать пасс и триумф товарищам по команде.

Лупе, чья статистика, указанная в программке, ужасала, играл как одержимый. Отдавал пассы, отбирал мяч, забрасывал его в прыжке, и подборов у него было больше, чем у всех остальных на площадке. Двое игроков «Дьюка» пытались прикрывать его, оставив таким образом без присмотра одного соперника из Колледжа Майами.

За две минуты до сирены Майами повели в счете впервые за матч. Зрители повскакивали с мест, вопя так, словно в жизни ничего лучше не видели.

Быстрый переход