– Извини за все эти фотографии, – сказал Джос с улыбкой. – Меня они очень смущают, но маме нравится этот музей.
– Еще бы! – воскликнула она со смешком. – Я его поклонница номер один!
Пока Джос помогал матери на кухне, я задумалась о фотографиях у себя дома. По одной детской фотографии стоит у меня на столе в гостиной, да свадебный снимок на буфете. Мы сели пить чай, и я рассказывала о себе и о детях. Мне нравилось говорить с Ивонн, хотя она не упускала ни одной возможности похвалить сына.
– Он прекрасный мальчик, правда… у него все получается… он никогда не забывает обо мне, правда, дорогой?.. Я хожу почти на все его спектакли… не смогла выбраться на «Мадам Баттерфляй»… плохо себя чувствовала… да-да, сейчас уже лучше, спасибо… о да, до Лондона так далеко.
Джос – все, что у нее есть в жизни, подумала я, продолжая разговор. У нее нет ни мужа, ни других детей. Джос – смысл ее существования, все ее мысли вертятся вокруг него. Он пошел на кухню заварить еще чаю, и мы остались наедине. Чтобы избежать неловкой паузы в разговоре, я решила рассказать ей про поездку на Пэррот Кей. Но я и рта не успела открыть, как она заговорила, и то, что я услышала, повергло меня в изумление.
– Я хочу поблагодарить вас, Фейт, – торжественно произнесла она заговорщицким шепотом.
– Поблагодарить? – удивилась я. – За что?
– За то, что приносите Джосу столько счастья. – Я покраснела. – Я никогда еще не видела его таким довольным.
– Правда? – улыбнулась я. Я считала, что лучше сменить тему, но она явно намеревалась продолжать.
– Знаете, у него были подружки, – сказала она, стряхивая невидимую пылинку с юбки.
– Да? – сказала я. – Он никогда не рассказывал о прошлом.
– Боже мой, конечно, были, – тихонько засмеялась она. – Оно и понятно, он очень привлекательный мужчина.
– Да, очень, – согласилась я.
– А привлекательный и талантливый мужчина всегда притягивает женщин.
– Да, конечно.
– Некоторые просто с ума сходили от желания выскочить за него замуж.
– Да? – вежливо отозвалась я. Это было больше, чем я хотела бы знать.
– И боюсь, одна или две из них были чересчур настойчивы.
– Неужели?
– О да. Очень настойчивы. А это еще к чему?
– Иногда он привозил их сюда, – продолжала она, – они были так подавлены. И они говорили мне: «Ивонн, он просто не хочет сделать шаг». Конечно, я им сочувствовала, – продолжала она искренне, – но что я могла поделать? Вы понимаете, он не готов был сделать этот шаг – по крайней мере, пока не встретил вас. Он обожает ваших детей, – прибавила она.
– Да, он ласков с ними, – сказала я.
– Я уверена, он был бы прекрасным отцом.
– Да, не сомневаюсь.
Когда мы возвращались в Лондон, я повернулась к Джосу в машине.
– Твоя мать рассказала мне о твоем бурном прошлом, – призналась я с улыбкой.
– Что? – спросил он немного нервно.
– Она раскрыла мне все твои темные тайны, – пошутила я.
– Да? И что она рассказала?
– Ууу, много всего, – поддразнивала я. – Про всех твоих подружек. Гарем, можно сказать.
– Нет, что она тебе… рассказала? – повторил он. |