– Э…
– В этих доспехах скрыта видеокамера. Вы видите ее, миссис Смит? Видите? Если да, пожалуйста, скажите мне, где она.
– Нет, – честно призналась я. – Не вижу.
– Она здесь, – сказал он, показывая на крошечную булавку на отвороте. – В эту булавку вмонтирован объектив всего в несколько микрон толщиной.
– О господи! – воскликнула я.
– Если вы хотите получить видеозапись, я воспользуюсь камерой, но оборудование такого рода довольно дорогое, так что придется добавить еще девяносто пять фунтов в день.
– Понятно.
– Мы можем воспользоваться и этим, – он взял портфель и со стуком опустил его на стол. – Это записывающее устройство, миссис Смит. Я мог бы установить его в шкафу в офисе вашего мужа; внутри находится мощный радиомикрофон – чрезвычайно чувствительный, – он уловит любые нежные пустяки, которые он станет бормотать по телефону.
– Понятно.
– Но если вы захотите полную пятизвездочную Золотую службу без ограничений – что ж, тогда мне придется привлечь четырех своих коллег, которые станут следовать за вашим мужем сутки напролет, замечая каждое его передвижение. Тогда он не сможет даже почесать зад без того, чтобы я и мои парни не узнали об этом.
– О, не думаю, что в этом есть необходимость.
– Я тоже, миссис Смит, я тоже. Мне кажется, Бронзовая служба вполне вам подойдет. Ну а теперь, – продолжил он, – имеете ли вы представление о том, как выглядит эта другая женщина?
– Нет, – ответила я. – Ни малейшего представления. И мне не удалось что-нибудь исподтишка разведать у Питера, он просто отрицает сам факт своего знакомства с ней.
– Понятно. Есть ли у вас фотография мужа?
– Да, – сказала я и достала сделанный недавно моментальный снимок.
– Он высокий? – спросил детектив. – Трудно судить по фотографии.
– Около пяти футов одиннадцати дюймов, а весит тринадцать стоунов. Нет, недавно он сбросил вес, так что, возможно, только двенадцать. Волосы у него, как видите, рыжеватые, а лицо бледное, немного веснушчатое.
– Когда он выезжает на работу?
– Он выходит около восьми пятнадцати и едет на метро по Дистрикт-лайн до Эмбанкмента, затем идет пешком до своего офиса на Вилльерз-стрит, он работает на седьмом этаже.
– Марка и номер машины. Я назвала.
– Хорошо, – сказал он. – Я берусь за ваше дело. Но прежде мне нужно получить обычный задаток в пятьсот фунтов.
– Конечно, – сказала я, открывая сумочку. – Могу сразу же выписать вам чек.
Выписывая его, я мысленно поблагодарила Лили за ее щедрую помощь.
– Миссис Смит, – окликнул меня Шарп, когда я уже потянулась к дверной ручке. – Последний вопрос. Вы уже решили, что сделаете, если ваши подозрения подтвердятся?
– Что я сделаю?
– Да, какие действия предпримете?
– Действия? О, не знаю, – ответила я. – Так далеко я еще не заглядывала.
– Я полагаю, миссис Смит, что вам следует продумать свое отношение к возможному прелюбодеянию вашего супруга.
– К прелюбодеянию? – переспросила я. Что за ужасное слово. – Оно будет резко отрицательным, – заявила я.
– Итак, подводя итоги, – с профессиональной жизнерадостностью сказала я, – нас ожидает обычный февральский день…
– Терри, не ковыряй в носу… четыре, три…
– Густая гряда тяжелых облаков…
– Следующий сюжет – «Руководство тори»…
– Холодный фронт распространится по всей территории страны…
– Два, один…
– Что может подействовать на ваше самочувствие…
– О боже! Где же сюжет об Уильяме Хейге?
– …угнетающе. |