Но мы выяснили, что она планировала это долго, почти год. И надо сказать, подготовилась очень тщательно. Джун предусмотрела почти все. Распространить слухи, что у Мими роман с мужем Риты Лэндерс, — просто гениальный ход. Джун посеяла вражду между Мими и ее соседкой Салли Лоусон, у которых и так были непростые отношения, и подтасовала результаты выборов ОСН. — Джудит засмеялась. — Она не призналась, но думаю, что в истории с Майерсами тоже не обошлось без Джун. Она не учла только одного — что моя тетя настоящая ищейка.
— Джудит Монро, сейчас же возьми свои слова обратно. Я не ищейка. — Поскольку и Джудит, и Брайан рассмеялись, Шарлотта сказала: — Ладно, давайте, смейтесь надо мной. Но я все равно люблю тебя, даже если иногда от тебя одни неприятности. А теперь, — она села на кровати, — принеси мне, пожалуйста, одежду.
— Спокойно, тетя Чарли. Куда это ты собралась?
— Мне нужно проверить, как там моя внучатая племянница.
Дверь в коридор распахнулась, и в палату вошли Хэнк и Кэрол.
— Что происходит? — спросил Хэнк, увидев, что Шарлотта сидит на кровати.
— Твоя мама хочет одеться и поехать в больницу, чтобы проведать малышку Даниэлу.
— Мама, тебе нельзя…
— Можно, — возразила Шарлотта. — Я все равно поеду. Мэдди, Даниэлю и Наде сейчас нужна вся поддержка, какую мы можем дать. Так что или помогите мне, или прочь с дороги.
Несколько секунд Хэнк в упор смотрел на мать, потом, вздохнув, кивнул.
— В таком случае, поедем все вместе. Только подождите, мне нужно позвонить.
— Ни слова Мэделин, Даниэлю и Наде о том, что случилось, — предупредила Шарлотта. — У них и так забот по горло, не хватало еще и обо мне беспокоиться.
В больницу они приехали далеко за полночь и нашли Мэделин и Даниэля в приемной.
— Как она? — спросила Шарлотта Даниэля.
— Пока неплохо, — ответил он. — А Надя?
Будто в ответ на ее вопрос дверь приемной отворилась и вышла Надя. Одной рукой она держалась за косяк, другой — за дверь.
— Со мной все нормально, Шарлотта, но мне станет гораздо лучше, когда моя малышка переживет эту ночь.
Надя была бледна, как белые больничные стены, и Даниэль бросился к ней.
— Любимая, почему ты не в постели? — Он обнял ее за талию.
— Мне сказали, что я могу встать и пройтись, если буду в состоянии.
— Хотя бы сядь, — настаивал Даниэль, подводя ее к дивану.
— Хорошо, но только на минутку, чтобы перевести дух. А потом я хочу увидеть нашу девочку.
Как только Даниэль посадил Надю на диван, к нему подошла Джудит.
— Эй, большой брат! — Она обняла его и несколько секунд не выпускала его из объятий, затем сказала: — Прости, я приехала бы раньше, но у меня не получилось.
Шарлотта смотрела на них, и в горле у нее встал комок. Она вспомнила о том времени, когда Даниэль и Джудит были детьми. Мэделин была в депрессии после развода с их отцом, и Шарлотте пришлось взять на себя заботу о детях. Даниэль, тогда еще совсем маленький, никак не желал смириться с тем, что отца больше нет рядом. Он хотел поговорить с папой, но тот не подходил к телефону. Тогда Джудит тоже обняла брата и попыталась по-своему, по-детски, утешить его.
— Папа просто плохой, Даниэль, — сказала Джудит, хлопая его ладошкой по спине. — Он нам не нужен, потому что у нас есть тетя Чарли, а она лучше, чем любой папа на свете.
— Тетя Чарли? Тетя Чарли, спустись с небес на землю.
Шарлотта захлопала глазами, услышав свое имя. |