Изменить размер шрифта - +
Я жду.

— Хотел воспользоваться вашим непредвзятым взглядом, раз уж вы здесь, и посмотреть на себя со стороны. Вы угадали, что я не очень-то охотно иду на контакт с женщинами, особенно настырными.

— Что, молодые мамаши-одиночки в детском саду прохода не дают?

— Откуда вы знаете?

— Господи, но это же элементарно, Ватсон! Ваш сын ходит в детский сад, вы — молодой, перспективный вдовец, процент матерей-одиночек сегодня высок, как никогда. Надо просто сложить два и два, чтобы получить в итоге то, что есть.

— Шайтан! — шутливо замахал на нее руками Сергей.

— Вот, давно бы так. А то допросы, как в гестапо. Кстати, посуду я перемыла. У вас полотенце чистое есть, чтобы бокалы высушить, а то на них потеки от воды останутся?

— Сейчас принесу. А, вот оно, держите! Кстати, мы с вами раньше нигде не встречались? Знаю, это звучит банально, но ваш голос, ваши глаза мне кого-то напоминают.

— У меня довольно распространенный тип внешности, так что вы могли и ошибиться. Я вот вас, например, совершенно не припоминаю. Хотя по долгу работы я встречаюсь с таким количеством народа, что вполне могла и позабыть кого-то из тех, с кем виделась раньше. А вы кем работаете? Нет, можете не отвечать, просто ваш сын так смешно рассказывал, что его папа — начальник, но над ним еще двое начальников, так что вы еще не самый большой.

— А, вот оно откуда… Что ж, сейчас надо мной только один начальник остался. Буквально на прошлой неделе меня повысили, я получил должность заместителя генерального директора. А до этого возглавлял наш отдел маркетинга, продвигал продукцию на рынок, организовывал рекламные кампании.

— А что теперь будете делать?

— То же самое, только за рубежом. Нет, неправильно выразился. Мы заключаем договора с западными компаниями о взаимовыгодном сотрудничестве. То есть они реализуют нашу продукцию, а мы продаем их изделия на российском рынке. Интересный проект, не знаю пока, что из этого выйдет. Но перспективы огромные. И работы предстоит непочатый край.

— А с языком у вас как? Он сейчас вам здорово пригодится. Вряд ли вся документация переводится на русский язык, значит, надо прилично владеть английским.

— Да, это вы верно заметили. Я уже вторую неделю вспоминаю то, чему меня когда-то учили. Потихоньку получается, спасибо моим учителям, что в свое время в оболтуса столько сил вбили. По крайней мере, драфт, то есть проект договора я без словаря понял. До единого слова! И без помощи, все сам! Только сидел над ним два часа, не меньше. Оказывается, даже когда по отдельности все слова знаешь, читать так же быстро, как и на родном языке, все равно не получается. А понимать — тем более. У них даже мысли по-другому строятся, не так, как у нас. Все шиворот-навыворот.

— Да, мне это знакомо. Я когда-то давно подрабатывала переводами. Вернее, их редактурой. Иногда такая фигня получалась, приходилось все заново переделывать, переписывать. Времени уходило — море.

— И все-таки странная вы женщина, Марина. Начали мы с вами наш разговор с выяснения отношений, а теперь болтаем как старые сплетницы о том, о сем. Неужели вам действительно интересно, чем мы живем, чем занимаемся, над чем я работаю?

— Я же сказала, что любопытна, тем более, что вы сделали все возможное, чтобы стать самым вероятным объектом для моего любопытства. Вы напустили на себя максимальную таинственность, постарались отшить меня самым неприличным образом. И после этого еще хотите, чтобы я просто так от вас отстала? Да ни в жизнь! Ага, испугались! Ладно, головой мотать, я по глазам все вижу.

— Раз вы такая всевидящая дама, то я, как простой человек, лишенный дара ясновидения, прошу все же мне сказать, как вы планируете строить наше дальнейшее общение?

— Что ж, могу ответить: с вами лично — никак, а вот Виталика я хочу пригласить к себе домой, пусть поиграет с Лаской, раз уж она ему так понравилась.

Быстрый переход