Гея с бесстрастным лицом ответила:
- В последний раз, когда я его видела, он чувствовал себя хорошо.
- Он по-прежнему затевает свои мелкие пакости?
- Этого я не знаю. По-моему, он всегда при деле, но чем он занимается, не имею представления.
- Пора бы ему раз и навсегда прекратить свои подлости. - При виде глаз калеки, вспыхнувших огнем. Гея вспомнила слова Гарри о том, что у
Каленберга поехала крыша. - Он становится помехой людям.
- Вы так думаете? А по-моему, он мешает людям не больше, чем другие, - холодно проронила молодая женщина. - Ведь вы с ним одного поля
ягода, мистер Каленберг.
- Почему вы так полагаете, мисс Десмонд? - сузив глаза, спросил Каленберг.
- По словам мистера Така, в вашем музее хранятся лишь оригиналы. Не могу себе представить, чтобы флорентийские власти могли продать вам
панель, выполненную Гиберти, или же "Давида" Бернани. Мне точно известно, что вы похитили перстень Борджиа. Вы такая же помеха для кураторов
разных музеев, как и мистер Шейлик - для вас.
- Признаюсь, - усмехнулся калека. - Все, что хранится в этом музее, украдено. Но на это есть причина. Я ценю красоту. Мне необходима
красота. Я слишком занят, чтобы бывать в Европе, поэтому предпочитаю иметь красивые вещи здесь, где я могу любоваться ими, как только у меня
появляется такое желание. Что же касается Шейлика, то он строит свои козни ради денег. Он живет ради денег, а я живу ради красоты. И я
намереваюсь положить конец его гнусной деятельности - А может, ему нужны деньги, - возразила Гея. - У вас их больше чем достаточно. Если бы у
вас не было денег, то, возможно, и вы стали бы таким, как Шейлик.
Каленберг примял сигарету о пепельницу. Видно, он лишь с трудом сдерживал свой гнев.
- Вы умеете убеждать, мисс Десмонд. Уверен, мистер Шейлик был бы тронут, услышав, как вы его защищаете.
- Я его не защищаю. Я только говорю, что не вижу разницы между ним и вами, - спокойно отозвалась молодая женщина.
В этот момент двери отворились, и вошли Гарри и Феннел.
Четыре зулуса остановились в дверях. Жестом Каленберг отпустил их. Чернокожие воины отступили назад, и двери закрылись.
- Входите, джентльмены, усаживайтесь, - произнес инвалид, указав на кресла напротив его бюро. - Как видите, мисс Десмонд уже здесь.
Пилот подошел к креслу и с удобством расположился в нем. Медвежатник же продолжал стоять, свирепо уставясь на Каленберга.
- Прошу садиться, мистер Феннел, - радушным тоном сказал хозяин кабинета. - Позвольте вас поздравить. Я не верил, чтобы кто-либо сумел
открыть дверь в мой музей. Однако вам это удалось. Блестящая работа.
- Хватит мне мозги стебать! - рявкнул Феннел. - Мы пришли сюда за перстнем, но у нас ничего не выгорело. Так что мы убираемся отсюда к
чертовой матери, и ты с нами ничего не сделаешь!
- Ну, разумеется, вы оставите мой дом, - согласился Каленберг, - но сначала мы должны кое-что обсудить.
- Не о чем нам с тобой говорить! - оборвал Каленберга медвежатник. Он даже побледнел от гнева и разочарования. Посмотрев на Гею и Гарри, он
сказал им:
- Пошли, пусть только посмеет остановить нас. - Он двинулся к двери, взялся за ручку, но убедился, что дверь заперта. Круто обернувшись
назад, он загремел:
- Открой дверь, а не то я тебе шею сломаю к чертовой матери!
Каленберг изумленно поднял брови. |