Изменить размер шрифта - +

 

15 апреля 1921

 

2. «Есть некий час — как сброшенная клажа…»

 

Есть некий час…

Есть некий час — как сброшенная клажа:

Когда в себе гордыню укротим.

Час ученичества, он в жизни каждой

Торжественно-неотвратим.

 

Высокий час, когда, сложив оружье

К ногам указанного нам — Перстом,

Мы пурпур Воина на мех верблюжий

Сменяем на песке морском.

 

О этот час, на подвиг нас — как Голос

Вздымающий из своеволья дней!

О этот час, когда как спелый колос

Мы клонимся от тяжести своей.

 

И колос взрос, и час веселый пробил,

И жерновов возжаждало зерно.

Закон! Закон! Еще в земной утробе

Мной вожделенное ярмо.

 

Час ученичества! Но зрим и ведом

Другой нам свет, — еще заря зажглась.

Благословен ему грядущий следом

Ты — одиночества верховный час!

 

15 апреля 1921

 

3. «Солнце Вечера — добрее…»

 

Солнце Вечера — добрее

Солнца в полдень.

Изуверствует—не греет

Солнце в полдень.

 

Отрешеннее и кротче

Солнце — к ночи.

Умудренное, не хочет

Бить нам в очи.

 

Простотой своей — тревожа —

Королевской,

Солнце Вечера — дороже

Песнопевцу!

 

Распинаемое тьмой

Ежевечерне,

Солнце Вечера — не кланяется

Черни.

 

Низвергаемый с престолу

Вспомни — Феба!

Низвергаемый — не долу

Смотрит — в небо!

 

О, не медли на соседней

Колокольне!

Быть хочу твоей последней

Колокольней.

 

16 апреля 1921

 

4. «Пало прениже волн…»

 

Пало прениже волн

Бремя дневное.

Тихо взошли на холм

Вечные — двое.

 

Тесно — плечо с плечом —

Встали в молчанье.

Два — под одним плащом —

Ходят дыханья.

 

Завтрашних спящих войн

Вождь — и вчерашних,

Молча стоят двойной

Черною башней.

 

Змия мудрей стоят,

Голубя кротче.

— Отче, возьми в назад,

В жизнь свою, отче!

 

Через все небо — дым

Воинств Господних.

Борется плащ, двойным

Вздохом приподнят.

 

Ревностью взор разъят,

Молит и ропщет…

— Отче, возьми в закат,

В ночь свою, отче!

 

Празднуя ночи вход,

Дышат пустыни.

Тяжко — как спелый плод —

Падает: — Сыне!

 

Смолкло в своем хлеву

Стадо людское.

На золотом холму

Двое — в покое.

 

19 апреля 1921

 

5. «Был час чудотворен и полн…»

 

Был час чудотворен и полн,

Как древние были.

Я помню — бок ó бок — на холм,

Я помню — всходили…

 

Ручьев ниспадающих речь

Сплеталась предивно

С плащом, ниспадающим с плеч

Волной неизбывной.

 

Всё выше, всё выше — высот

Последнее злато.

Сновидческий голос: Восход

Навстречу Закату.

Быстрый переход