Изменить размер шрифта - +
Ведь если певицам еще дозволялось иметь дженниферлопскую пятую точку, то для гимнастки это означало верную гибель.

 

У входа в музейную часть ее встретила улыбчивая смотрительница — невысокая, пухлая женщина средних лет, чьи пепельные волосы отливали едва заметной голубизной. Она повела девушку внутрь, попутно рассказывая историю Ангальда.

А внутри... внутри было царство камня и полукруглых форм. И в первое мгновение это царство показалось безжизненным и пустым: там не было ничего, кроме современных картин на средневековую тему. Но потом Адриана поняла: здесь все жило и дышало. Вот маленькое глубокое окошко: здесь стояла свеча. А в этом углу спал привратник. А вон о тот гвоздь давным-давно одна дама порвала подол своего красивого платья и очень разозлилась. Удивительно, что его, гвоздь, так и не выдернули за многие десятилетия.

«О Боже, – улыбнулась сама себе Адриана. – Что за странные мысли у меня в голове. Я ведь никогда не могла похвастаться хорошим воображением».

Смотрительница, обнаружив, что девушке ничего не говорят имена королей и герцогов, живших здесь когда-то, вздохнула (ох уж эта молодежь!) и назидательно сказала:

– Его также посещал Якоб Гримм.

– Гримм? – переспросила Адриана, оторвавшись от своих мыслей. – Вы сказали – Гримм?

– Да, старший из знаменитых братьев. Собирал здесь фольклор. Есть даже версия – не доказанная, но многие исследователи утверждают, что это так – действие одной сказки происходило именно в Ангальде.

– Какой сказки?

– Про короля, у которого было двенадцать дочерей. Он никак не мог понять, куда каждую ночь ходят принцессы, если башня замка надежно заперта. Оказалось, что они спускались в подземелье к заколдованным принцам и танцевали там всю ночь, а обнаружил это один солдат.

– Да, я что-то помню...

– Ну, эта сказка не так популярна, как Белоснежка или Бременские музыканты, но в нашем городке ее любят. Кстати, сам город довольно древний, первые упоминания относятся еще к двенадцатому веку...

Смотрительница музейной части замка говорила увлеченно, хорошо поставленным голосом. Ей нравилась ее работа. Но Адриана вдруг поняла, что даже эта женщина, аккуратная, ухоженная, чем-то напоминающая вдовствующую герцогиню, тоже была здесь чужой. Казалось, что она должна быть пропитана духом Ангальда – но нет. Она точно так же, как заезжие девочки-гимнастки и их ворчливый тренер, ему не принадлежала.

А кто принадлежал?

Ответ пришел мгновенно: пани Наталья.

Да, пани Наталья, неприятная, сухопарая, с вечно поджатым ртом – она была частью этого замка. Непонятно, что ее с ним связывало: была ли пани истинной смотрительницей или хранила какую-то тайну... Кто знает. Вот еще одна сказка наших дней.

– А как называлась легенда о короле и его дочерях?

– Та самая? Можете купить сборник на выходе, она там есть. «Стоптанные туфельки».

Адриана очнулась лишь на выходе. Солнце спряталось за густые облака, и сразу же стало зябко.

Стоптанные туфельки!

Вот уж совпадение. Босоножки Катерины этим утром вполне подходили под слово «стоптанные». Но не спускалась же она ночью в подземелье к заколдованным принцам!

– Не занимайся ерундой! - строго сказала себе девушка. – В конце концов, всегда можно просто спросить...

Но Катерина за ужином была неразговорчива. Она мечтательно ковыряла вилкой в салате и чему-то улыбалась.

– Босоножки? Да, они, кажется, пришли в негодность, – сказала она с беспечностью, совсем ей не свойственной. Еще неделю назад Катя достала всю группу нытьем по поводу бракованной вещи за пять долларов. За обувь же она отдала девяносто.

– Ты, надеюсь, ночью не лазила по крыше? – в шутку спросила Адриана.

Быстрый переход