Рикард остановился, потому что человек этот направлялся прямо к нему.
— Это не вы были сегодня утром на борту «Электры»?
«Электра» была одним из больших кораблей, пришвартовавшихся к городскому причалу. Рикард подтвердил, что действительно был там.
— Я из корабельной команды. И я только что узнал о человеке с парома. Думаю, я могу дать вам кое-какие сведения…
— В самом деле?
— Да, вчера вечером я стоял на корме нашего корабля. И увидел, как одна дама помогала какому-то мужчине забраться на паром. Мне показалось тогда, что он был пьян, но ведь он мог быть просто болен.
— То, что ты сказал, очень важно! Посмотрев на большой корабль, стоящий у причала, Рикард добавил:
— С такого близкого расстояния ты мог все хорошо видеть. Опиши внешность этих людей!
— Мужчина долго стоял, перевесившись через перила возле переправы на остров. Трудно сказать, сколько ему было лет, думаю, что лет тридцать-сорок. Он был без пальто, с непокрытой головой.
— Это был он, нет никаких сомнений!
— И тут на набережной появилась какая-то женщина, он позвал ее, но она остановилась не сразу…
— Подожди-ка! Как она выглядела? Матрос задумался.
— Средних лет… Маленькая, хрупкого сложения… похожая на монашку, в серой шляпе и в сером пальто.
— Продолжай!
— Так вот, она и помогла ему залезть на паром. А впрочем, нет, подошла еще одна!
— Еще одна?
— Да, еще одна дама.
— И она тоже помогала ему? — простонал Рикард.
— Да, но не так усердно, как первая, она только раз поддержала его под руку.
— И этого может быть достаточно…
— Мне не слышно было, о чем они говорили, потому что у нас гудели вентиляторы, но неужели у него действительно была оспа?
— Да.
— Эта первая, маленькая женщина наверняка заразилась! Она же почти несла его на себе!
«Еще две! — подумал Рикард в отчаянии, — А мыто думали, что уже нашли всех! Инфекция может распространиться, как круги по воде, если нам не удастся вовремя остановить ее…»
Он не решался даже мысленно представить себе, что тогда будет.
— Ты можешь описать другую женщину?
— Она была довольно молодой, так что я смотрел главным образом на нее. Но внешность ничем не примечательна.
— Я не спрашиваю тебя, красива она или нет, мне нужны только ее приметы.
— Она тоже была одета в серое. Она вела на поводке собаку.
— Собаку? Это хороший отличительный знак! И какой же породы?
— Если бы я знал! По-моему, это был пудель.
— Со стрижкой «под льва»?
— Нет, он вообще был нестриженный, но все-таки это был пудель.
— Какого же он был цвета?
— Кажется, грязно-серого. Нет, он не был грязным, но…
— Я понял. Он был крупным, маленьким или средним?
— Откуда же знать? Думаю, что такого можно было взять на руки.
— Значит, это все же не карликовый пудель?
— Думаю, что нет.
— Значит, пудель средних размеров, серого цвета. Превосходно! Ты не мог бы рассказать еще что-нибудь об этих дамах?
— Молодая дама привязала пуделя к фонарному столбу и пошла помогать другой женщине. Мне кажется, что…
— Что же ты хотел сказать?
— Это не имеет никакого отношения к делу, но мне показалось, что обе эти женщины… Как бы лучше выразиться…
— Подумай, это может оказаться важным. |