|
Он так изменился за последнее время! Это был совсем не тот вечно рассерженный мужчина, которого она знала раньше. Маноло был полон радости жизни. Даже помирился с отцом и проболтал с ним по телефону всю прошлую ночь, рассказывая о Валери. «Прекрасно, просто прекрасно, что все так сложилось» — вот что ответил сыну Гастон.
Ее мать так, к сожалению, не думала. Валери рискнула рассказать ей о Маноло, решив, что лучше заранее подготовить, чтобы мать не узнала обо всем из газет.
— Я люблю его, мама, — сказала Валери, надеясь, что этого достаточно. — А он любит меня.
— Все это очень хорошо, моя дорогая, — осторожно ответила Элизабет. — Но такие мужчины, как он, никогда не женятся на простых девушках вроде тебя. Если вообще женятся…
Валери вздохнула. Эти рассуждения очень напоминали то, что она думала о Маноло сначала, практически слово в слово. Неожиданно ей пришло в голову, что они с матерью очень похожи.
— Вы уже… близки? — спросила та, не давая дочери вымолвить ни слова в защиту себя и своего избранника.
— Собственно говоря, я сегодня переехала к нему, — призналась Валери, в ее голосе прозвучали вызывающие нотки.
— Ну, тогда он никогда на тебе не женится. Зачем покупать корову, если можно получать молоко бесплатно!
— О, мама, это так безнадежно старомодно!
— Не все, что старомодно, неправильно, дочка. Многие мужчины стараются избежать брачных уз любой ценой. А такие, как Маноло Шальгрен, и вовсе в них не нуждаются. У них множество подружек и толстая чековая книжка. Если этот человек и вправду любит тебя, он должен на тебе жениться. Он должен хотеть иметь с тобой общих детей. Но не должен выставлять тебя на людях как содержанку.
— Я не содержанка!
— Конечно же нет, Валери Акерт! И не давай людям возможности так о тебе думать.
— Мама, — твердо произнесла Валери, призвав на помощь всю свою выдержку, — я люблю этого человека и собираюсь жить с ним. Пожалуйста, постарайся понять это и поддержать меня.
— Я только хочу, чтобы ты была счастлива, Валери, — последовал печальный ответ. — А ты не будешь счастлива, не выйдя замуж и не нарожав детей. Поэтому-то я так огорчилась, когда ты разошлась с Майлзом.
— Майлз не был принцем, мама. Он был свиньей.
— Но принц ли Маноло?
— Я так думаю. И это самое главное. Я могу приехать с ним к вам на Рождество или нет?
— Конечно, можешь. Но не требуй от отца выражения безумной радости при виде человека, который не хочет жениться на его дочери.
Валери вздохнула, вспоминая этот разговор. Проблема заключалась в том, что ее мать была права: счастье для Валери заключалось в браке и детях. И ей не нравилось то, что люди будут обсуждать ее связь с Маноло.
Также ее беспокоила мысль о предстоящем Рождестве. Уж лучше вообще не появляться в отчем доме, чем смотреть, как родные воротят носы от Маноло. Чего доброго, он подумает, что его любовью действительно не стоит гордиться.
В дверь комнаты, где она сидела задумавшись, постучали.
— Да, да. Подожди минутку, я сейчас иду. Мы еще не опаздываем?
— Нет, пока нет. Я даже думаю, что мы успеем распить бутылочку шампанского, пока не приехала машина. Приходи в столовую, когда будешь готова.
— Хорошо.
Валери одевалась в одной из гостевых комнат, желая сделать Маноло сюрприз. Зеркало сказало ей, что Жанетт оказалась совершенно права насчет винно-красного платья. Оно выглядело очень эффектно. Под платье Валери надела шелковый корсет на косточках, который придал ее соблазнительной фигуре окончательное совершенство. |