Гэри понял истинную причину, движущую Ясатиром, и растерялся. Он знал, что проник в сознание Ясатира и контролирует его функции из мозгового центра животного. Но ему не приходило в голову, что Ясатир тоже проник в него. Насколько сильной стала взаимосвязь между их сознаниями и желаниями?
Горбун стоял рядом, тяжело дыша и поводя глазами по остальным членам племени. Ясатир был напряжен до предела. Гэри понимал, что нужно что-то предпринять, разорвать круговую зависимость, которая сковывала его и Ясатира на глубинном, нейронном уровне.
Он повернулся к Красотке. «Выходим?» — просигналил он.
«Нет. Нет». Ее лицо подернулось гримасой страха.
«Иди». Он показал на деревья, потом на нее, потом снова на деревья.
Она беспомощно протянула к нему руки.
Черт побери! Ему нужно было так много ей сказать, а они могли пользоваться лишь жалкой сотней слов. Он заверещал, пытаясь сложить губы и напрячь нёбо так, чтобы получались слова.
Все тщетно. Он попробовал снова, стараясь изо всех сил, но ни язык, ни губы не повиновались. Эволюция изменяла мозг и речь постепенно. Сатиры вопили, люди говорили.
Он повернулся и обнаружил, что совсем позабыл о противнике. Здоровяк готовился к прыжку. Горбун зорко следил за ним, совершенно обескураженный тем, что новый вожак внезапно потерял интерес к схватке и тратит время на какую-то самку.
Гэри выпрямился, насколько сумел, и взмахнул камнем. Это произвело ожидаемый эффект. Здоровяк попятился, а остальные сатиры пододвинулись ближе. Гэри бросил Ясатира вперед, что не потребовало особых усилий, поскольку Ясатир уже стремился в драку.
Здоровяк обратился в бегство. Женщины отпрянули от Здоровяка и сбились поближе к Ясатиру.
«Если бы только я мог вынырнуть, вот уж женщины порадовались бы», — подумалось Гэри.
Он попытался покинуть сознание Ясатира. Без результата. Что-то сломалось, он не мог вернуться на станцию. И что-то подсказывало ему, что поломка не случайна.
Он протянул острый камень Горбуну. Сатир озадачился, но камень взял. Гэри понадеялся, что этот символический жест будет правильно понят союзником, поскольку у него не было времени заниматься внутриплеменной политикой. Горбун подбросил камень, поймал и посмотрел на Ясатира. Затем заорал зычным, властным голосом, в котором звенели радость и триумф.
Горбун в качества вожака племени вполне устраивал Гэри. Он взял Красотку за руку и повел в сторону деревьев. Никто к ним не присоединился.
И хорошо. Если бы кто-нибудь из сатиров пошел за ними, это было бы подозрительно. Ваддо мог использовать других подсадных сатиров.
И все же, напомнил он себе, отсутствие доказательств — еще не доказательство отсутствия.
Глава 15
По небу быстро летел флаер, с шумом и грохотом.
Они с Красоткой бежали по лесу. Гэри спешил отдалиться от племени. Ясатир и Красотка выказывали все возрастающую тревогу. Сатир стискивал зубы и дергался при каждом подозрительном шорохе. Вполне естественно, отбившиеся сатиры становятся практически беззащитными.
И машины, в которых путешествуют люди, едва ли безопасны.
«Опасность», — просигналил Гэри, прислушиваясь к шуму флаеров, которые кружили поблизости.
«Куда бежать?» — спросила Красотка.
«Прочь».
Она сокрушенно покачала головой.
«Остаемся. Они найдут нас».
Наверняка найдут, но едва ли Дорс понимает, что с ними станется. Гэри резко покачал головой: «Опасность». Они не позаботились придумать более сложную систему сигналов, и теперь он чувствовал себя запертым как в клетке, не в силах поделиться своими подозрениями.
Гэри чиркнул ребром ладони по горлу. Красотка нахмурилась.
Он нагнулся и заставил Ясатира поднять палку. |