Изменить размер шрифта - +
Но даже сейчас Луиза больше всего хотела лишь того, чтобы на ее безымянном пальце появилось обручальное кольцо.

— Желаю отличного выступления, — произнесла Дейзи, но ее голос прозвучал без выражения.

— Ты же знаешь, по-другому у меня не бывает, — ответила Луиза, вложив во фразу всю поддельную веселость, которую смогла изобразить. Она помахала пальцами левой руки. Кольцо с бриллиантом наверняка здесь отлично бы смотрелось. Розовато-янтарный оттенок лака на ее длинных ногтях только бы подчеркнул блеск бриллианта в золотой оправе.

 

Глава 24

 

Джеймс долго стоял на улице в темноте. Вообще в этом не было ничего странного. Он полжизни провел рядом с этими строениями, перемещаясь от одного к другому то пешком с лошадью под уздцы, то на машине с полным кузовом сена, то ждал Дейзи, детей или отца. Но сегодня все было по-другому: Джеймс принял душ, надел чистую одежду, причесался и оставил шляпу лежать дома на стуле.

Он смотрел на окна домика Дейзи. Джеймс видел, как подрагивает пламя свечей, и знал, что она сейчас работает. Сказав себе, что постоит здесь еще минутку, Джеймс двинулся к двери. Мысленно он унесся далеко назад во времени, в то лето, когда Дейзи приехала на ранчо. Она была постоялицей, такое описание лучше всего подходило к ней, подумал Джеймс. Они не были знакомы и просто поцеловались на берегу речки, вот и все.

Когда-то очень давно.

Джеймс уже собрался было уйти, но увидел, что Дейзи подошла к окну. Она вгляделась в темноту, на ней была рубашка. Это все, что успел увидеть Джеймс, прежде чем Дейзи снова задернула шторы.

Была тысяча предлогов, под которыми Джеймс мог прийти к ней. Отец сказал ему, что хотела пойти послушать сегодня Луизу, и он мог бы либо одолжить ей машину, либо отвезти ее сам; мог расспросить Дейзи о Сейдж, помочь обзванивать полицейские участки, в которые она еще не звонила. В голове Джеймса буквально роились все эти предлоги, один лучше другого, чтобы постучать в ее дверь. Но когда наконец постучался, то вдруг оробел: он не знал, что скажет; ни одна мысль не шла в голову, так как бешеный стук его сердца заглушал все. Джеймс мог поклясться, что именно поэтому его голова оказалась предательски пуста.

— Привет, — произнесла Дейзи, открыв дверь. Джеймс был рад, что ее голос не прозвучал расстроенно при виде него.

— Привет, — ответил Джеймс.

— Проходи.

Джеймс кивнул. Дейзи едва заметно улыбнулась, открыла дверь до конца, и Джеймс вошел. Все было почти так, как тогда.

— Это напоминает мне о том лете, — проговорил он.

— О каком лете?

— Когда ты была нашей постоялицей.

— Постоялицей… — Дейзи улыбнулась, повторив слово. — Да, именно так меня и можно было назвать…

Джеймс кивнул.

— Очень давно… — Тогда он был намного моложе и гораздо меньше робел, легко находил слова. Он знал, кем был раньше — дерзким ковбоем. Кто же он теперь?

— Тем летом все и началось, — проговорила Дейзи, подойдя к столу и глядя на кости волка, которые принес ей Джеймс.

— Все это? — спросил он, едва дотронувшись до ее волос и не понимая, о чем она говорит.

— Моя работа. Я начала делать украшения из всяких вещиц, что нашла на ранчо. У меня стало все получаться, когда я приехала сюда.

— Ты сделала мне вот это, — произнес Джеймс и извлек из кармана зажим для купюр, украшенный золотым самородком. Это был самый первый самородок, который Дейзи намыла в реке.

— Он до сих пор у тебя?!

— Как видишь.

— Люди считают, что я дарю им любовь. — Дейзи посмотрела на Джеймса.

Быстрый переход