— Ты не в себе, Дейзи, и не думай, что я не понимаю этого. Я бы тоже сходила с ума. На мне сейчас ожерелье «Медведица», которое ты мне подарила. Я вспоминаю этого гризли, как Джеймс застрелил его, и думаю, как бы я чувствовала себя, если бы жизнь лишила меня моего медвежонка.
— Обоих, — простонала Дейзи, уронив голову на колени. — Их двоих!
— Повесь трубку, Дейзи. — Хэтуэй не понимала, что происходит, но, наблюдая невообразимое страдание своей сестры, попыталась отобрать у нее трубку.
— О боже. — Дейзи содрогнулась.
— Я знаю, милая, — произнесла Луиза. — О, как я тебя понимаю.
— Их двоих, — снова повторила Дейзи.
— Вот почему… — начала Луиза, но Дейзи ее едва слышала. Она думала о своих детях. Она укачивала их перед сном, каждого на своей руке. Джейк всегда засыпал дольше, чем Сейдж. Он подолгу болтал, глядя матери в глаза, когда его сестра уже спала у другой груди Дейзи.
— Что? — спросила она. — Вот почему… что ты сказала?
— Вот почему тебе надо сюда приехать.
Что-то внутри Дейзи оборвалось, сломалось, как плотина под напором мощного потока, и весь ее гнев ушел, оставил ее. Дейзи почувствовала себя обессиленной и опустошенной. Воспоминания о детях были настолько сильными, что у нее защемило в груди. Хэтуэй обняла сестру за голову, но все внимание Дейзи было сконцентрировано на том, что сказала Луиза.
— Почему?
— Потому, что сейчас ты должна быть здесь. Я не прошу тебя остаться здесь навсегда, но ты должна быть здесь именно сейчас, пока ждешь ее. На этом ранчо ты родила своих детей. Этот дом был для Сейдж первым. Что-то влечет ее сюда, что-то очень сильное. Я не знаю, что это, но я не верю, что она остановится или ее что-нибудь остановит на пути сюда.
— С ней может столько всего случиться.
— Я знаю, милая. — Голос Луизы был тверд и звучал уверенно и нежно. — Но ничего не случится. Она сильная женщина, такая же, как и ее мать. Жизнь уже приготовила ей несколько тяжелых испытаний, и посмотри, как она справляется с ними.
— Я хочу, чтобы она вернулась домой.
— Я знаю, и она обязательно вернется. Но вначале она придет на ранчо, и я хочу, чтобы ты была здесь, когда она доберется сюда.
— Я ненавижу ранчо.
— Это не имеет значения, не так ли, — проговорила Луиза, — если мы сейчас думаем о Сейдж.
— А что это даст?
— Она увидит, что ее путешествие стоило того.
— Стоило того? — в замешательстве спросила Дейзи.
— Что ты и ее отец смогли на время отмести в сторону свои разногласия и в первую очередь подумали о ней. Когда она войдет в ворота, ты будешь ждать ее на ранчо с распростертыми объятиями. Она маленькая расстроенная девочка, и ей нужны ее родители. Ты и Джеймс — вместе.
— Она беременна, — проговорила Дейзи, и эти слова выплеснулись из нее вместе с потоком слез. Она хотела сохранить это в тайне, пока у них с Сейдж не будет возможности поговорить и решить, что делать. Но тон Луизы был таким успокаивающим, почти материнским, и Дейзи показалось, будто она разговаривает с собственной матерью.
— Что ж, я как раз думала об этом, — ответила Луиза. — Она ушла так внезапно и с таким шумом. Я тоже так сделала.
— Что ты сделала?..
— Когда в молодости забеременела.
— В молодости? — произнесла Дейзи, пытаясь припомнить детали.
— Я была совсем девочкой, чуть постарше Сейдж, в семнадцать. |