Изменить размер шрифта - +
Если получится, сам компьютер со всей информацией можно будет унести в кармане.

Разумеется, ничего не получилось – литая скорлупа была изготовлена из того же сплава, что идет на корпуса звездолетов. При достаточном упорстве распилить ее было можно, однако эта работа могла занять не один день. Значит, придется ломать охранные программы и добывать информацию на месте. Сунув в карман бесполезный резак, Стив уселся перед монитором. Лежавший на специальной подставке интероператорский шлем надевать не стал: для того чтобы скачать информацию, он не нуждался в подобных устройствах.

Тина включила биосканер. Кроме них со Стивом, в доме находилось еще одно живое существо. Скорее всего, человек. Рядом, через комнату.

Она взглянула на Стива: тот уже погрузился в работу, сейчас его отвлекать нельзя. Да и незачем. Беззвучно ступая, Тина приблизилась к нужной двери, осторожно потянула за ручку. Заперто. Сжав кулак, она ударила по замку. Замок лязгнул, на пластике появилась паутинка трещин. Рывком отодвинув скользящую створку, Тина стремительно шагнула в сторону – и остановилась. Опасности не было.

Человек с заломленными за спину руками сидел на полукруглом диванчике. На бледном до синевы лице выделялись темные круги под глазами и распухшие, разбитые, почерневшие губы. Спертый воздух, запах экскрементов. Он смотрел на Тину молча, потом прохрипел:

– Вы кто?

– Спецподразделение по борьбе с организованной преступностью.

Если доходило до контактов, Стив и Тина представлялись таким образом, чтобы пресечь дальнейшие вопросы. Федеральное спецподразделение по борьбе с организованной преступностью на Валгре и правда было – среди рядовых граждан оно пользовалось дурной славой, так как здешние политики обычно использовали его для своих разборок.

Выражение то ли облегчения, то ли страха – трудно понять, что за эмоции отражаются на лице, когда лицо настолько измордовано.

– Вы в наручниках? – Тина вытащила резак. – Вставайте, я вас от них избавлю.

– Не могу. – Его голос звучал как при сильной простуде. – У меня сломана голень. Извините за… обстановку. Они не давали мне пользоваться туалетом…

– Они убиты. Какая нога сломана?

– Правая.

– Подождите, я скоро вернусь.

Стив отрешенно застыл перед компьютером. Тина осторожно извлекла у него из кармана пистолет с анестезирующими капсулами.

Два выстрела, в щиколотку и под колено. Препарат действует почти мгновенно.

Приподняв пленника, она рассекла лезвием резака перемычку наручников.

– Насчет ноги не беспокойтесь, чуть позже вы получите медицинскую помощь.

Снова посадив его в кресло, Тина разрезала затвердевшие, как камень, тиксопластиковые браслеты. На запястьях остались широкие багровые полосы, сочащиеся сукровицей.

– Как вас зовут?

– Клод Хинби. Вы не поможете мне дойти до ванной? Пожалуйста, она здесь, рядом…

Мертвая тишина и безлюдье в коридоре удивили Клода Хинби.

– А где остальная полиция?

– Нас двое, мой напарник и я. Плюс четыре трупа на первом этаже. Их было четверо или больше?

– Да. Четверо.

В ванной Клод долго и жадно пил, набирая воду в стаканчик для зубных щеток. Занемевшие, отвыкшие от движения пальцы плохо слушались, иногда он ронял стаканчик, а Тина молча поднимала и подавала ему. Она затруднялась определить его возраст: может быть и двадцать, и сорок, но вряд ли больше пятидесяти. Худощавый, слегка сутуловатый, слипшиеся в сосульки светлые волосы отпущены до плеч по валгрианской моде. Для того чтобы что‑то сказать о чертах его лица, надо сначала привести это лицо в порядок.

– Ваш напарник – мужчина?

– Да.

– Я не смогу помыться без чужой помощи… Нельзя ли попросить его?

– Он занят.

Быстрый переход