Изменить размер шрифта - +
— Живей давай. Шагай, мой мальчик!
Повозка проехала через поворот, колеса прокатились мимо Убийцы, и копыта Мула стали отбрасывать снег, когда лошадь побежала к Мериз Рест.

ГЛАВА 58
ШВЕЯ

Дорога тянулась еще с милю, прежде чем перешла в однообразный холмистый пейзаж, который когда-то был, возможно, вспаханными полями. Теперь это была покрытая снегом пустыня, изредка с черными деревьями, закрученными с сюрреалистические и измученные формы. Но здесь был город, вот какой: теснясь по обеим сторонам дороги стояло быть может, сотни три склепанных из разноцветных деревяшек и побитых ветром лачуг. Джош подумал, что семь лет назад подобное зрелище означало бы, что он приближается к гетто, но сейчас он обрадовался до слез. Грязные аллейки проходили между лачугами, из печных труб завивался дымок. В окошках горели фонари, обернутые пожелтевшими газетами и страницами из журналов. Костлявые собаки выли и лаяли у ног Мула, пока Джош вел повозку между хижинами. Через дорогу впереди находилась куча обгорелых обломков, где сгорел до основания один из домов Мериз Рест, пожар стих какое-то время назад, и в руинах уже собрался недавно выпавший снег.
— Эй! — закричал Джош. — Кто-нибудь, помогите!
Несколько худых ребятишек в оборванных пальто выбежали из проулков, посмотреть что происходит. — Есть здесь где-нибудь врач? — спросил их Джош, но они разбежались обратно между домами. Открылась дверь ближайшей лачуги и осторожно выглянуло лицо с черной бородой. — Нам нужен врач! — попросил Джош. Бородатый покачал головой и закрыл дверь.
Джош погнал Мула дальше вглубь города из хибар. Он продолжал кричать, что им нужен врач, и несколько человек открыли дверь своего дома и смотрели, пока он проезжал, но никто не предложил свою помощь. Дальше свора собак, которые разрывали в грязи останки какого-то животного, зарычали и заворчали на Мула, но старый конь сдержал нервы и держался уверенно. Из дверного проема шатаясь вышел истощенный человек в лохмотьях, лицо его было исчерчено красными рубцами. — Здесь нет места! Нет еды! Нам здесь не нужны чужаки! — взревел он, ударив по боковой стороне повозки гнутой палкой. Он все еще продолжал бормотать, когда они уже проехали. Джош видел раньше множество скверных местечек, но это было хуже всех. До него дошло, что это город случайных людей, где ни черта не добьешься о том, кто живет или умер в соседней лачуге. Здесь витал дух крушения и фатальной депрессии, и даже в воздухе чувствовался запах полного разложения. Если бы Расти не был так тяжело ранен, Джош продолжал бы гнать сквозь эту открытую язву — Мериз Рест за его пределы, туда, где в воздухе запахло бы хотя бы в половину приличнее.
Вдоль края дороги двигалась, спотыкаясь, фигура с изуродованным лицом, и Джош понял, что у него то же заболевание, что было у него и у Свон. Он позвал этого человека, но тот — мужчина или женщина — повернулся и убежал из его поля зрения в проулок. В нескольких ярдах в стороне на земле лежал мертвый, раздетый до гола, с торчащими ребрами и зубами, оскаленными в гримасе смерти. Вокруг него крутилось несколько собак, но они еще не начинали своего пиршества.
А потом Мул остановился, как будто уперся в каменную стену, громко заржал и почти взвился на дыбы. — Успокойся же! — закричал Джош, вынужденный силой взять коня под контроль.
Он увидел, что на дороге перед ними кто-то находился. Фигура была одета в изношенную джинсовую куртку и зеленую кепку и сидела в красной детской коляске. Ног у фигуры не было, брюки были пустыми ниже пояса и закатаны. — Эй! — крикнул Джош. — В этом городе есть врач?
Человек медленно повернулся к ним лицом. Это был мужчина со светлой жидкой бородкой и громадными глазами. — Нам нужен врач! — сказал Джош. — Вы можете нам помочь?
Джош подумал, что человек, похоже улыбнулся, но не был уверен.
Быстрый переход