Изменить размер шрифта - +

— То есть с Герродом? Это был Геррод?

— Геррод, да.

— Этот Геррод похож на своего братца? — осведомилась Ксири.

— Пожалуй, но с ним можно иметь дело. — Он изучил раны Сирвэка. С вивернами ему доводилось драться, но те не наносили таких ран. Это было что-то большое, не меньше Кабаля. Что-то тут не так. — И что с ними случилось, ты не знаешь?

— Нет, хозяи-и-ин. — Сирвэк был ужасно огорчен. Дру погладил зверя по голове, чтоб хоть чуточку его успокоить.

— Он весь изранен, — сказала эльфийка. — Может, лучше уничтожить его и сделать нового?

Дру не ответил. Он смотрел в глаза Сирвэка.

— Сирвэк, можешь сделать для меня кое-что?

— Хозяи-и-ин? — Его голос дрожал, наверное, от боли и усталости.

— Я хочу, чтобы ты вылетел наружу и поискал. Найди Шариссу.

— Хозяи-и-ин…

— Делай, что я сказал.

Сирвэк колебался. Он косился на эльфийку и снова переводил взгляд на Дру. Вдруг его взгляд изменился, он расправил крылья.

— Я повинуюсь.

— Ты всегда понимаешь меня правильно, Сирвэк. Я в тебя верю.

Помощник кивнул.

— Я тебя не подведу.

Дру и Ксири шагнули назад. Израненный красавец хлопнул крыльями и неуклюже взлетел.

— Ты уверен, что он справится? Он же почти мертвый.

— Ничего, все порой бывает лучше, чем кажется. Сирвэк все сделает как надо, даже в таком состоянии.

— А мы что будем делать? — Ее рука снова обвилась вокруг него. — И как поступим с телом?

Дру пожал плечами.

— Замок позаботится об останках. Он, как и Сирвэк, мне по-прежнему верен.

Уголки ее рта опустились — Ксири была не так уверена. Но спорить не стала.

— Ну что, ты не усомнилась? — вдруг спросил Дру.

— Что? — замерла Ксири.

— Не усомнилась? Все еще хочешь остаться с враадом? С представителем такой нечистой расы?

— Ну, ты не так уж и нечист, — улыбнулась она. Дру оглядывался вокруг.

— Да, есть и куда хуже.

— Меленея.

— И Баракас. Интересно, как там его империя? Не растащили еще искатели их кости? Ты видела их города — на что они похожи?

Они шли по замку. Перед ними был театр, где Шарисса устраивала те сказочные танцы. Девушка пожала плечами:

— Даже не знаю, что и сказать. Они меня как-то не волновали.

— Огромные волдыри из железа и камня, если я правильно помню твои слова.

Она погладила его по щеке.

— Ну вот видишь, почему я не хочу об этом говорить. Ужасные места.

— Да.

— Куда мы идем, Дру?

Он вздохнул и стиснул ее руку.

— Я тебе хочу показать другую сторону себя. Театр, который я построил для своей дочери… и для невесты.

— Это далеко? — Фраза насчет невесты ее, по-видимому, совсем не заинтересовала.

— Да нет. Чтобы быть точным, мы уже там! — Он рискнул применить магию и дать замку перестроить себя. Чем скорее, тем лучше. Время дорого.

Дру решил, что зал появится перед ними в самом простом виде — мягкий земляной пол и простые закругленные стены. Зал миров в миниатюре, только без картин на стенах и потолке.

— Есть что-нибудь еще?

— Ну конечно. — Он взмахнул рукой, и появился мраморный пол из черных и белых квадратов. — Не знаю даже, зачем нам понадобилась отдельная комната для того, что можно делать где угодно, но так уж мы с Шариссой решили.

Быстрый переход