Вдруг из темноты вынырнула рука, мягко сжавшая ее горло. Хватка была столь сильной, что Ланта не смогла закричать. Бороться было бесполезно. Ее несли, ноги болтались в воздухе. Чьи-то пальцы закрывали ей глаза. Отчаявшись и чувствуя, как сознание покидает ее, она нащупала кожу и погрузила в нее ногти. Мужской голос гневно вскрикнул. Сжимая руку вокруг горла, он чуть не переломал ей шею, но вовремя изменил захват. Задыхаясь, она выдавила из себя крик.
Давление усилилось, и она погрузилась во тьму.
Из ночи послышался голос. Издевающийся. Налатан.
— Осторожно, осторожно. Если вы убьете ее, то никогда не добьетесь ответа. И подумайте, что в этом случае с вами сделает Капитан.
Глава 72
Боль.
Она проникала в голову Ланты, вибрировала, лихорадила все тело, мускулы и нервы.
Движение.
Колышущееся, поднимающее и опускающее, нерегулярное и непредсказуемое.
Послышался низкий голос:
— Шевелится. По-видимому, приходит в себя.
Другие звуки ускользали от ее сознания. Вода. Ветер.
Не двигаясь, Ланта медленно открыла глаза, чтобы оглядеться, насколько это было возможно из-под глубокого капюшона. Она полулежала, прижавшись спиной к носу небольшой лодки. Чья-то рука держала румпель. Ближе к ней, между мачтой и штурвалом, кто-то смотрел на нее. Массивный, с большой бородой.
Ланта попыталась сориентироваться по звездам. Лодка двигалась на запад. Она не могла понять, проплывали ли они мимо форта. Так медленно, что мышцы стали подергиваться от нетерпения, она подняла левую руку, положив ее на живот. Черный рукав был неразличим на фоне черного платья. Проскользнув в рукав, пальцы легли на кинжал.
Ее мысли заполнили песнопения. Постепенно, мало-помалу, они подавляли страх, уводя его из сознания все дальше и дальше.
Она выхватила кинжал и ударила.
Бородатый мужчина вскрикнул, в низком голосе послышались боль и удивление. Ланта выдернула лезвие и ударила снова. Мужчина поймал ее предплечье одной рукой, другой схватив за запястье.
— Перестань. Больно же, — сказал он.
Она снова попыталась вонзить нож. Человек был явно раздосадован.
Это выглядело настолько нелепо, что у Ланты вырвался истерический смех.
Из глаз потекли слезы.
Сильные руки выхватили нож, и внезапно она оказалась в его объятиях. Он держал ее, как ребенка. Из массивной груди мужчины доносились низкие, успокаивающие звуки. Борода щекотала ей ухо, капюшон откинулся назад. Она чувствовала себя в безопасности.
Ланта решила, что она сошла с ума, но ей было все равно.
Послышался голос Додоя:
— Я говорил тебе, что она хитрее лисы. Ты мне не поверил. Никто мне не верит.
Ланта подняла голову.
— Додой? Ты здесь?
Додой презрительно ответил:
— Придержи язык. Где еще я могу быть? Ты же слышала, что сказала Тейт.
Собрав все свои силы, она вырвалась из объятий мужчины. Он и не пытался удержать ее. Как не пытался вернуть ей кинжал.
— Кто? Что? Где? — вырвалось у Ланты. Она тут же закусила губы, чтобы остановить бессмысленный поток слов.
— Я рад, что тебе лучше, Жрица, — ответил мужчина. — Пожалуйста, вернись на свое место в лодке. Есть некоторые вещи, о которых я должен тебе рассказать. Конфиденциально.
— Ты чуть не убил меня.
Сдавленный смех Додоя звучал подобно шепоту:
— Они с Налатаном спасли нас. Ты ничего не знаешь?
— Мужчина пытался задушить меня. Налатан сказал, что Капитан хочет видеть меня живой.
Мягко, но непоколебимо мужчина усадил Ланту на место. Присев рядом, он прошептал:
— Налатан перехватил нескольких слуг-шпионов, которые пытались похитить тебя и мальчика. Больше они никому не причинят вреда.
Ланта сглотнула, стараясь не думать о том, что означает последнее замечание, и спросила:
— Ты был там?
— Да, с Налатаном. |