— Что же касается послушания, то, боюсь, здесь все не так как ты думаешь. Джастин и близнецы слушаются меня дома, но за его пределами начинают вытворять такое, что порой мне хочется сбежать от них на необитаемый остров. Трое несносных мальчишек! За что мне такое наказание!
— Ну уж и наказание! Да ты готова пристрелить любого, кто хоть пальцем тронет твоих мальчиков!
— Это правда. Но я все равно продолжаю мечтать о девочке. Какое, наверное, счастье иметь маленькую дочку?! Нарядные платьица, шляпки, лакированные туфельки, локоны…
— А еще капризы, отвратительный характер и полное игнорирование чьего-либо мнения.
— Ты так говоришь, Нора, словно твоя Кэти монстр, а не ребенок!
— Почти. За последние полгода у нас сменились уже четыре няни! И все они в один голос говорят, что легче справиться с дюжиной головорезов, чем с нашей Кэти. Но об этом в другой раз. Нужно все же что-то решать с Сандрой. Невыносимо смотреть, как она губит свою жизнь. Этот Питер Мэрфи! Как Сандре вообще могло прийти в голову стать его женой?! Более неподходящий вариант нельзя даже и представить!
— Ты права. Но не можем ведь мы насильно увезти ее из-под венца, если Сандра и в самом деле решится на такой шаг?
— Не можем. Но и сидеть сложа руки тоже не имеем права.
— И что же делать? Спрятать Питера на другом конце земного шара? Или отправить его в кругосветное путешествие? — рассмеялась, представив такой вариант, Дженни.
— Нет. Нужно просто попробовать поговорить еще раз с Сандрой.
— А этот твой Дейв в самом деле так хорош, как ты говоришь?
— Поверь мне, он просто чудо. И если бы я не была замужем, то обязательно бы женила его на себе.
— А откуда вообще он взялся? Ты никогда раньше не говорила о нем. Он из местных или, может, с Восточного побережья?
— Угадала. Дейв Векслер родом из Вермонта, но вот уже почти год живет в Сан-Франциско. Мы с Тэдом познакомились с ним у Гарольдов. Кажется, он писатель, во всяком случае так утверждает Нэнси Гарольд.
— Писатель?! Но тогда я, похоже, знаю, о ком ты говоришь! Ну конечно! Дейв Векслер! Автор «New days novels»! Это ведь его книга получила премию Американского общества литераторов в прошлом году! Ты обязательно должна познакомить меня с ним, даже если от этого знакомства наотрез откажется Сандра! Дейв Векслер, подумать только!
— Вот уж не думала, что Дейв так знаменит. У Нэнси он вел себя более чем скромно. А ты читала эту его книгу?
— Она просто прелесть! Я прочитала ее всего за один день, даже мои сорванцы не смогли помешать мне насладиться этим чудом. А как он внешне? Высокий, стройный или маленький и толстый?
— Чем-то похож на Шона Кастерса. Изумительная улыбка и ненавязчиво оценивающий взгляд серых глаз.
— Но почему тогда он один? С ним и в самом деле все в порядке? Ты уверена?
— Уверена. Дейв покинул Вермонт после того, как в автокатастрофе погибла его жена. Нэнси говорит, что она была одной из самых популярных телеведущих на местном телевидении. Дейв также находился в том злополучном такси, но удар пришелся именно с той стороны, где сидела миссис Векслер. Она скончалась на месте, а он около полугода провел в больнице. Но сейчас с ним все в порядке. После такого испытания мужчине нужна особенная женщина, а наша Сандра как раз такая. Они оба как две половинки одного целого, жаль лишь, что Сандра такая упрямица. Подумать только, отказаться от знакомства с таким потрясающим мужчиной ради того, чтобы остаться с Питером Мэрфи!
— Думаю, все дело в Майкле Мейсоне, — взволнованно произнесла Дженни. — Я сама только недавно поняла это. Питер полная противоположность Майклу, потому Сандра и выбрала его. |