Изменить размер шрифта - +

— Я… — начала она, но тут же осеклась. Она пыталась вспомнить имя, но в памяти была пустота.

— Я позову доктора Грина, — сказала гостья, направляясь к двери.

Больную охватила паника.

— Я не могу вспомнить, как меня зовут, — прошептала она.

— Ты хоть что-нибудь помнишь? — взволнованно спросил мужчина.

— Не знаю. — Страх ее возрастал. Она изо всех сил пыталась вспомнить, что произошло. В голове вырисовывалась смутная картина. — Я помню рыбалку. Пруд. — Она закрыла глаза. Страшная головная боль затрудняла воспоминания. — Ферма. Я на ферме. Я молода, очень молода.

— Ферма принадлежала твоему отцу. Теперь она твоя, — сказал мужчина, пытаясь помочь ей.

— Моему отцу?

— Лестеру Орману, — добавил мужчина. — Он умер несколько лет назад.

— Лестер Орман, — повторила брюнетка. Имя вызвало в памяти образ высокого крепкого мужчины, начинавшего лысеть и очень загорелого. Наверное, он много времени проводил на солнце. Она вспомнила его работающим в какой-то мастерской. — Мой отец, — вновь сказала она с грустью.

Дверь неожиданно открылась, и в палату вошел высокого роста пожилой мужчина в белом халате. За ним следом шла женщина, несколько минут назад покинувшая палату.

— Мюриель показалось, что у тебя что-то неладное с памятью, — дружелюбно сказал врач, с улыбкой подходя к кровати.

— Похоже, что так, — ответила больная. На лице ее вновь появился страх.

— Не волнуйся, — сказал он, глядя ей в глаза. — Нам придется сделать небольшую операцию, чтобы снизить давление. По всей вероятности, травма вызвала незначительную потерю памяти. Успокойся.

Его уверенность вселяла надежду.

— А вы будьте добры удалиться, — приказал врач, посмотрев вначале на мужчину в майке, а потом на женщину в лиловом костюме. — Мне необходимо осмотреть пациентку.

— Что со мной произошло? — спросила та, как только посетители вышли. — Как я сюда попала?

— Ты попала сюда после аварии. Насколько я понял, твой мотоцикл на резком повороте перевернулся. Удар пришелся на голову. К счастью, я всегда это говорил, у тебя крепкий череп.

— Вы давно меня знаете? — Она внимательно вгляделась в морщинистое лицо доктора, но ничего не смогла вспомнить.

Он закончил считать ее пульс и сказал:

— Я принимал роды у твоей матери.

Больная крепко закрыла глаза, заставляя себя вспомнить хоть что-то, но в голове появлялись лишь обрывки воспоминаний и неясные образы. Она застонала.

— Не могу вспомнить.

— Не огорчайся, вспомнишь потом, — ласково сказал доктор.

В голове больной всплыл недавно услышанный разговор, и она встревоженно открыла глаза.

— Значит, я Элоиз и я замужем за мужчиной, который был здесь?

Доктор с облегчением улыбнулся.

— Ты помнишь это?

— Нет. Я слышала их разговор, когда очнулась. Кто эта женщина?

— Твоя мать.

— Она не одобряет моего замужества.

— Мюриель слишком волнует ее положение в обществе.

Элоиз испытующе посмотрела на доктора. Как она поняла из разговора, мужчина в майке действительно вызывал неодобрение всего города. Она почувствовала необходимость удостовериться в этом.

— А вы одобряете мое замужество?

— Я принимал роды у матери Джонатана Тавиша. Он появился на свет при сложных обстоятельствах.

Быстрый переход