Изменить размер шрифта - +
На ровной дороге он был ловок и проворен, но лезть в гору или спускаться с горы было ему непросто.

Они благополучно добрались до лодки, и, пока Трот отвязывала канат. Капитан Билл достал изпод камня несколько свечек и коробку спичек и засунул все это в просторный карман своей зюйдвестки. Это была старая брезентовая куртка, которую Капитан надевал всегда, когда куда-то отправлялся, а ее карманы были полны всякой всячины. Попадались там не только предметы, полезные в обиходе, но и такие, о назначении которых Трот и не догадывалась. Два ножа, один большой, другой маленький, моток бечевки, рыболовные крючки, гвозди — все это вполне могло пригодиться. Но Трот никак не могла взять в толк, зачем носить с собой раковины, металлические коробочки, наполненные неизвестно чем, пуговицы, щипцы, загадочные флаконы. Но в конце концов хозяину было видней, а свечки и спички были нужны, чтобы не заблудиться в пещере.

На веслах, как более сильный и умелый, всегда сидел Капитан, а Трот была за рулевого. Они выехали из маленькой круглой бухточки, и лодка заскользила по большому заливу к мысу, где и находились пещеры. Они отъехали от берега примерно на километр и были на полпути к цели, когда Трот вдруг выпрямилась и воскликнула:

— Что это?

Капитан Билл перестал грести и обернулся, чтобы посмотреть, куда показывает Трот.

— Сдается мне. Трот, что это водоворот, — медленно ответил он.

— А откуда он взялся?

— Когда в воздухе проносится ураган, на море образуются вот такие водовороты. Похоже, нас ожидают неприятности. Трот. Я так и думал. Уж слишком все было тихо.

— Он к нам приближается, — испуганно сказала Трот.

Старый моряк снова взялся за весла и стал грести изо всех сил.

— Это не он к нам приближается, — проговорил он отдуваясь. — Это нас к нему тянет, как магнитом.

Загорелое личико Трот слегка побледнело, но она еще крепче взялась за руль. Ей было страшно, но она не сказала ни слова.

Чем ближе притягивало их к водовороту, тем отчетливей они слышали жутковатое гудение волн. Поверхность моря превратилась в гигантскую воронку, в середине которой зияло огромное черное отверстие. Его проделал ураган, мешавший волнам сомкнуться.

Вскоре лодка Капитана и Трот оказалась у самого края этой воронки. Старый моряк прекрасно понимал, что если поскорее не отогнать утлое суденышко от страшной воронки, то еще немного — и они будут проглочены ее черной пастью. Он греб изо всех сил, но именно поэтому левое весло не выдержало и сломалось пополам, а Капитан растянулся на дне лодки.

Он быстро поднялся и посмотрел сначала за борт, а потом на Трот. Она застыла у руля, глядя куда-то вдаль. Вид у нее был очень сосредоточенный. К тому времени — лодка уже очутилась в воронке и скользила по кругу, опускаясь ниже и ниже. Все попытки выбраться из воронки были бесполезны. Капитан Билл повернулся к Трот и крепко прижал ее к себе, словно пытаясь защитить от надвигающейся беды. Он ничего не сказал: за ревом воды слов все равно нельзя было расслышать.

И раньше верные друзья попадали в разные переделки, но в такую они угодили впервые. Тем не менее Капитан Билл, взглянув на Трот и вспомнив, сколько раз им удавалось выходить сухими из воды, решил не поддаваться отчаянию и не вешать носа.

Черная дыра стремительно приближалась, на нее было страшно смотреть, но друзья собрали остатки мужества и приготовились к худшему.

 

2. ОСТРОВ ПОД ВОДОЙ

 

 В нижней, более узкой части воронки лодка описывала круги, один меньше другого, и потому двигалась с такой быстротой, что у Трот закружилась голова. Затем лодка вдруг подпрыгнула и ринулась в черноту носом вперед. Моряк и девочка вылетели из лодки, но не разжали объятий и вместе понеслись вниз, в бездонную океанскую пучину.

Быстрый переход