Но вы не можете быть там, где она сейчас умирать.
Мадам замолчала, и тогда Сара сказала.
— Когда я вчера была у нее, ребенок не пошевелился ни разу. И не шевелился, пока мы не ушли оттуда.
Мадам кивнула.
— Я знаю.
— Значит, ребенок не будет в безопасности, если…
— Вы не можете быть там, где Элисса сейчас умирать, — повторила мадам. — Аура, она очень сильная.
— Но что же делать?
— Вы идти в старый дом, детка, в провалов.
— И мой ребенок родится там?
— Да. Там он в безопасности. Там он должен родиться и жить.
— Но где же должна жить я, мадам?
— Только вы это знать.
— Если бы я могла это знать наверняка! Вчера на кладбище мне показалось, что я чувствую свою ауру, но все же я не уверена до конца. На могиле нет имени.
— Вы идти в старый дом. Вы родить там.
— А потом?
— Может быть, вы укорениться там. — И добавила, печально вздохнув: — Может быть, нет.
— Ой, мадам! — Сара умоляюще посмотрела на негритянку. — Я… я, кажется, рожаю.
— Я знаю. Вы идти в старый дом. Это ваша единственная возможность, детка.
Мадам помогла Саре одеться в старинное платье. Она вызвалась проводить Сару до старого дома, но та отказалась, настояв, чтобы мадам шла к Элиссе. Мадам неохотно согласилась, женщины обнялись на прощание, и негритянка ушла.
На кухне Сара взяла три дара и положила их в карман. Теперь схватки повторялись чаще и стали довольно болезненными. У нее не было времени даже написать записку Эбби. Она просто ушла из дома.
Она шла по тропинке среди еще сумрачного леса, и сердце ее билось также тяжело, как тяжело ступали ноги. Она рвалась к Элиссе, но там мадам, она поможет. И как ни хотелось Саре быть возле умирающей дочери, она понимала, что Элисса вот-вот должна родиться. И, как сказала мадам, она не уверена, что дитя будет в безопасности, если она останется здесь, пока умирает Элисса.
Конечно, страшно рожать в прошлом, без современной медицинской помощи. Роды ведь начались на три недели раньше, и ей может понадобиться врач. Но она должна родить в прошлом во что бы то ни стало, раз место Элиссы — там.
А она сама? Может, она умрет родами? А Дэмьен найдет другую женщину. Или, родив, она навсегда будет возвращена в настоящее.
Или они с Дэмьеном доживут вместе до глубокой старости. Варианты бесконечны.
Она вышла из леса и подошла к старому дому. Вставало солнце, заливая призрачный дом неземной красотой. В лесу запели птицы. Казалось, небесный хор сопровождает ее восхождение. Воздух был напоен сладкой росой.
Поднявшись по ступенькам, Сара обернулась и бросила последний взгляд на XX век. Она помахала рукой, прощаясь с ним, и пошла навстречу своей судьбе.
В гостиной она села на пол. Сделала несколько долгих глубоких вдохов, чтобы снять усталость после ходьбы. Сердце забилось в обычном ритме, она засунула руку в карман и нащупала один из даров Элиссы. Да, Элисса поняла, кто такая Сара. И поняла, что сегодня она уйдет из этого мира, чтобы родиться в другом.
А три дара, поняла Сара, это не подарки в материальном смысле, но самая суть радости, надежды и любви. И когда-нибудь они, подумала с надеждой молодая женщина, лягут в основу подарочного запаса, который она оставит в наследство своей дорогой Элиссе.
Сара спела мантру и сжала в руках три дара. Она полностью расслабилась и успокоилась. И перед тем, как она исчезла, в гостиную вошел Каспер и устроился, мурлыча, у нее на коленях.
ГЛАВА 34
— Сара! Слава Богу, ты вернулась!
Сара прищурилась, чтобы прийти в себя. |