Изменить размер шрифта - +

— Понятно. Хорошо, тогда я не буду уговаривать вас вернуться домой. Но если я вам понадоблюсь, пожалуйста, звоните, не раздумывая.

— Так я и сделаю. Благодарю вас, д-р Хоган.

Повесив трубку, Сара почувствовала себя немного лучше. Но все же уныние не полностью покинуло ее, пока она занималась обычными утренними делами.

Сначала она пошла поискать Каспера, сокрушаясь, что напугала его. Он сидел на скамеечке для ног в кабинете, настороженно глядя на нее. Она его погладила, ласково поговорила с ним, прося прощения. Когда она поставила перед ним блюдце с тунцом, Каспер опять был готов брать пищу у нее из рук.

Сара приняла душ и надела ситцевое платье в «бабушкином» стиле и сандалии. Расчесывая щеткой свои длинные волосы, она с грустью вспомнила, как часто Билл критиковал ее внешность в стиле «дитя цветов» и простую прическу. Какое это облегчение — никогда больше не слышать этих неодобрительных замечаний!

Спустя несколько минут Сара вошла в кабинет и с удивлением увидела там незнакомку, сидящую за письменным столом мисс Эрики. Женщина была средних лет, полная, с грубоватым лицом: короткие волосы завиты в тугие завитки. Она просматривала конторскую книгу. Тут же Эбби работала пылесосом. Сара заметила на морщинистом личике Эбби недовольную гримасу и удивилась, увидя, что женщины обменялись прямо-таки враждебными взглядами, когда Эбби прошла мимо стола.

— Доброе утро, — крикнула Сара, пытаясь перекричать шум пылесоса.

Полная женщина повернулась и улыбнулась Саре.

— О, доброе утро! Вы мисс Дженнингс?

— Да. А вы?.. — Сара все еще говорила очень громко, но тут Эбби милосердно выключила пылесос, вынула вилку из розетки и поволокла его в гостиную.

Незнакомка встала.

— Я — Моди Вильсон, бухгалтер мисс Эрики.

— Я так и подумала, — Сара улыбнулась, пожимая протянутую ей руку. — М-р Болдуин говорил мне о вас.

— Добро пожаловать в Меридиан, дорогая.

— Спасибо.

— Ну, — Моди откашлялась, — я надеюсь, м-р Болдуин сказал вам, что я приезжаю каждую среду работать с книгами и оплачивать счета. Я полагаю, вы хотите просмотреть со мной конторские книги, раз вы наследница мисс Эрики?

Сара закусила губу. В этих делах она понимала очень мало, разве что разбиралась в своей собственной чековой книжке. Вот Билл во всем разобрался бы, мелькнула у нее мысль, но она тут же отбросила ее в сторону. Она спросит о счетах у м-ра Болдуина. А Моди она сказала:

— О, как-нибудь, в один прекрасный день мы просмотрим книги, но я уверена, что у вас все в порядке.

— Вы, значит, больше доверяете мне, чем мисс Эрика. — И пока Сара смотрела на нее с удивлением, она добавила: — Вы нашли в городе все, что вам нужно?

Сара засмеялась:

— На самом деле я только что приехала.

— Вы должны непременно прийти к нам в Методистскую церковь в воскресенье, — продолжала Моди, снова поворачиваясь к столу. — Это в городе, просто перейдете площадь и увидите.

— Спасибо, я запомню. — Пылесос в гостиной затих, и Сара слышала, как Эбби гремела кастрюлями на кухне — очевидно, готовила завтрак. До чего же энергична эта маленькая женщина, подумала Сара с грустью. И добавила, обращаясь к Моди: — Я, наверное, пойду пить кофе и не буду мешать вашей работе.

В кухне Сара выпила кофе и съела восхитительные яйца и колбасу, приготовленные Эбби. Она размышляла о вражде между Эбби и Моди. И что Моди имела в виду, сказав, что мисс Эрика ей не доверяла? Нужно спросить обо всем этом у Болдуина сafй au lait. Сара решила еще раз сходить в старый дом. Она хотела во что бы то ни стало заняться утренней медитацией именно там.

Быстрый переход