— У вас отвратный вид в расстегнутой рубашке, — бросила она. — А эта ухмылка на лице — венец всему, она делает вас просто невообразимым!
— Так когда же починят кондиционер? — спросил я, пытаясь изобразить босса.
— Мне ответили, чтобы я им снова позвонила ближе к осени. — Фрэн зловредно улыбнулась. — Тогда, возможно, им удастся вставить ваше имя в конец своего списка.
Зазвонил телефон, и я без всякого энтузиазма потянулся к трубке.
— Мистер Бойд? — спросил приятный баритон.
— Он самый, — подтвердил я. — Кто это?
— Мистер Бойд, который завернул контракт с малышкой Тонг сегодня утром?
— Да, но кто вы, черт возьми? — требовательно спросил я.
— Не важно, — небрежно бросил баритон. — Я просто хочу, чтобы вы знали: она подписала его в другом месте. Так что забудьте, что вы когда-либо слышали ее имя или имя Джонатана Кука. Усекли, мистер Бойд?
— Эй! — завопил я. — Подождите минуту! Вы не можете...
— Еще как могу! — заверил он. — Никаких проблем. Так что, если хотите пребывать в добром здравии, зарубите это у себя на носу. Понятно?
У меня в ухе раздался резкий щелчок.
Когда я медленно дрожащей рукой клал телефонную трубку, на лице Фрэн появился сдержанный интерес.
— Разинутый рот не вписывается в ваш профиль, дружок, — заметила она с ехидцей. — Впрочем, как и вытаращенные глаза и отвисшая челюсть.
— Она сделала это! — сказал я тупо.
— Ну, не вините в этом бедную девушку, кто бы она ни была, — сказала моя секретарша, как отрезала. — Манхэттен битком набит волками вроде вас, готовыми воспользоваться затруднениями любой девушки, не считаясь даже...
— Может быть, она оставила адрес? — с мольбой спросил я. — Или, возможно, номер телефона?
— Никак, вы запели ту же самую песенку на другой мотив? — осведомилась Фрэн, разыгрывая удивление. — Скажу вам откровенно, Дэнни, кроме мелодии не мешало бы поменять слова.
— Ее зовут Лака Тонг! — рявкнул я. — Мне необходимо связаться с ней как можно скорее! Фрэн покачала головой.
— Неудавшийся соблазнитель! Она ничего не оставила, если не считать запаха своих контрабандных духов.
— Она же должна остановиться где-то в Нью-Йорке, — предположил я в отчаянии. — Постарайтесь навести справки в отелях.
— Только из наших окон их просматривается не меньше пятидесяти, — ласково возразила Фрэн. — Вы что, растеряли остатки своего и так далеко не блестящего ума?
— О'кей, — фыркнул я, как только собрался с мыслями. — Тогда найдите мне Джонатана Кука в “Палм-отеле”.
— Хорошо. — Фрэн пожала плечами. — Судя по тому, как была экипирована эта гавайская пышка, я решила, что у вас уже все схвачено — включая родинки и родимые пятна — и занесено в вашу маленькую черную записную книжку.
— Я не стал бы торопить вас и сам дергаться, — заверил я. — Просто так получилось, что этот звонок — дело жизни и смерти.
— Надеюсь, не моей! — Она презрительно изогнула брови. — Думаете, у этого Джонатана Кука есть ее телефон?
Лицо Фрэн мгновенно побледнело, когда она прочитала жажду убийства в моем взгляде — сразу же, едва я начал приподниматься со своего стула.
— Уже бегу! — проворковала она и выбежала в чулан, который я с помпой именовал приемной. |