— Нет! — Лаура, затевая игру, отскочила. — Я не…
Но он уже загнал ее в угол. Девушка шутливо закричала. Сандро, смеясь, взвалил ее на плечо и направился к кровати, не обращая ни малейшего внимания на то, что маленькие кулаки не так уж и шутливо колотят его по спине.
— Ты!.. Варвар! Гунн! Злодей! Бестия!..
Сандро бросил возлюбленную на постель и прижал ее руки к изголовью. Эпитеты сменились беспомощным смехом, тут же приглушенным поцелуем. Оказывается, можно смеяться, занимаясь любовью!
Наклонившись над Лаурой и не отпуская рук, Сандро распахнул халат и овладел девушкой. Он крепко поцеловал ее, оставив на губах аромат апельсина.
С приглушенным стоном Лаура завела свои ноги ему за спину и сжала их, покачивая бедрами. Пальцы Сандро сжали ее соски, заставив набухнуть. Рот терзал эти маленькие творения природы, вбирая вкус женского тела.
Нет, он не какой-нибудь зеленый юнец! Так же медленно, как вошел, Сандро отступил, не обращая внимания на удивление и недовольство девушки.
— Полежи-ка спокойно хоть недолгое время, — прошептал он.
Не убирая рук с ее груди, он стал нежно целовать Лауру, спускаясь все ниже, к самой сокровенной тайне женского естества. Язык проник в нежные солоноватые складки, и Лаура трижды прерывисто вздохнула, замерла, наконец, в экстазе.
В ее глазах восторг смешался с удивлением, когда он снова вошел в лоно, доведя до полного безумия возлюбленную. Но его терпение оказалось не беспредельным. Тело Сандро содрогнулось, с губ сорвался протяжный стон. Они слились, как ему показалось, неразрывно и навсегда.
Лаура прижала Сандро к себе и поцеловала. В широко раскрытых глазах застыло удивление.
Он негромко рассмеялся.
— Таков вкус любви, дорогая!
Сандро выпустил Лауру из объятий.
Она выглядела столь счастливой, что ему захотелось продлить этот миг навеки.
Еще долго они лежали рядом. Сандро держал возлюбленную за руку. Ах, если бы их страсть оказалась не просто невозможной идиллией! Любовь вырвала их обоих из жизни, из времени, из города. Но Кавалли ведь был прикован чувством долга к своим обязанностям Стража Ночи, а Лаура утонула в желании добиться всеобщего признания как художник.
В дверь постучали. Недовольно пробормотав проклятие, Сандро запахнул на Лауре халат и, на ходу обматывая себе бедра простыней, поспешил к двери. Ему с трудом удалось сдержать усмешку, встретив озадаченный взгляд лакея. Никто из слуг, кроме разве что личного камердинера, никогда не видел хозяина иначе, как полностью одетым. Сейчас он стоял в одной простыне, босой, с растрепанными волосами.
— Да? В чем дело?
— Послание для вас, мой господин!
Лакей протянул сложенный лист бумаги и вышел, в недоумении почесывая затылок.
Сандро вернулся к Лауре, сломал знакомую печать и, нахмурившись, прочел послание.
— Что там? — поинтересовалась девушка.
Страж Ночи молчал, задумавшись.
— Сандро!
— Ах, да! — он кашлянул. — Прости, задумался. Мне прислали приглашение от герцога Мантуи. Завтра в их загородном доме званый вечер.
Сандро помолчал.
— Подозреваю, они хотят загладить проступок сына, — добавил он.
Лаура вздохнула. Да, она тоже почти забыла, что весь остальной мир не переставал существовать.
— Ты… ты поедешь?
— Поедем мы оба, — уверенно ответил Кавалли, поддаваясь внезапному порыву и надеясь, что жалеть не придется.
Глаза Лауры расширились от удивления.
— Сандро!.. Я не могу! Вряд ли мне подойдет светское общество аристократов Венеции!.. Ой, вернее, я ему.
— Ерунда! Ты очаровательна!
— Это ты считаешь, но твои вкусы столь необычны!
Он рассмеялся. |