Изменить размер шрифта - +
Совершенно очевидно, что здесь, в таком тесном кругу все бы сразу увидели его приходы и уходы. Нет, это невозможно. Но вряд ли двух ночей, проведенных вместе, было бы достаточно для той цели, которая свела их вместе по велению Жиля.

При каждом воспоминании о сегодняшнем пробуждении ее бросало в жар. Конечно, во всем виноват матрац и его слабые пружины, иначе она ни за что не оказалась бы рядом с ним. Господи, как она лежала в его объятиях! До сих пор чувствует тепло его рук и не припомнит, чтобы когда-то чувствовала себя так уютно, безопасно и так бы крепко спала, как сегодня ночью. Но, слава богу, что она смогла отодвинуться от него, прежде чем он проснулся, а то каково бы было его удивление обнаружить ее рядом.

В зеркале — Дельфия причесывала ее — она увидела свое недовольное выражение лица. Вообще-то, нельзя быть несправедливой к Ровану, надо признать, что ночью он вел себя совершенно достойно, даже без этой злосчастной ночной рубашки. Не виноват же он в том, что у него большой вес или что она так беспокойна во сне.

— Что-нибудь не так? — спросила Дельфия с полным ртом заколок. Но через минуту все они были на месте, поддерживая длинные, тщательно уложенные локоны. — Может быть, сделаем что-нибудь поинтереснее?

— Нет-нет. Сегодня мне нужно что-то попроще. Я просто задумалась.

— О прошлой ночи?

— Скорее, от утра. Ты знаешь, — Кэтрин поджала губки, — какие разные бывают у мужчин фигуры.

Дельфия округлила глаза.

— Я подумала, какими они бывают твердыми… Перестань хихикать, я имела в виду их мускулы.

— Да, мэм, я понимаю.

— У других не такая мощная грудь, руки, сильные ноги, как у Рована. Не удивительно, что он был так уверен в победе на турнире.

Она не ожидала, что ей будет так приятно говорить о нем.

Дельфия встретила в зеркале взгляд Кэтрин.

— Он не обидел вас?

— Нет, конечно, нет.

— У вас ничего не болит? У меня есть специальная мазь, вы на ночь смажете, где нужно.

Кэтрин покачала головой.

— Да не нужна она мне.

— Меня не нужно стесняться, ведь мужчины не всегда сознают, что делают: они продвигаются слишком быстро и начинают, когда вы еще не совсем готовы, а мазь все облегчит.

— Говорю же тебе, мне ничего не нужно. — Кэтрин старалась не

смотреть в зеркало, ускользая от испытывающего взгляда Дельфии.

Наконец Дельфия спросила:

— Вы не были с ним?

— Что ты имеешь в виду? — Кэтрин вспомнила предупреждение Рована.

— Вы не проведете меня, мадам Кэтрин, я слишком хорошо вас знаю. Я же вижу — у вас нет того взгляда, той довольной улыбки. Что вы делали? Чья кровь там, на простыне, ваша или того мужчины?

— Я не знаю, что ты имеешь в виду.

— Вы должны знать. О! Вы просто дурачите мистера Жиля.

Боль и страх переполнили Кэтрин. Ведь служанка могла все рассказывать Жилю. Стараясь быть как можно спокойнее, она произнесла:

— Не можешь ты меня так уж хорошо знать.

— Тогда рассказывайте, что делал мистер Рован.

— Некоторые вещи слишком интимны, чтобы о них рассказывать. — Глупо предполагать, что она была в неведении о тайне двух тел, слишком много времени она провела в кулуарах, выслушивая рассказы о всевозможных проблемах, беременностях и прочих женских делах. Но даже если бы прошлой ночью что-то и произошло, вряд ли она могла поведать об этом служанке, да и не только ей.

Дельфия тряхнула головой.

— Я не верю. Вам бы как-то было неудобно; ну, во всяком случае, вы бы думали о том, чего лишились.

Служанка смотрела туда, где лежали ее ночная сорочка, банное турецкое полотенце и простыни, сдернутые с кровати. Какие же еще нужны ей дополнительные доказательства? Ладно, пусть будет как будет, время покажет.

Быстрый переход