Изменить размер шрифта - +

Таксист: – С твоим портретом?

Фрейзер: – Нет, это наш музыкант.

Таксист: – Совершенно не похоже.

 

* * *

Рэй: – У волка что, свои соображения о семейных ценностях?

Фрейзер: – Как и у всех волков.

Рэй: – Такое бывает только в фильмах Диснея.

 

* * *

Кристина: – А от чего ты убегал?

Фрейзер: – Там была сложная история с золотоносной шахтой, бумерангом и бочкой бензина…

 

* * *

Рэй: – Я влюбляюсь в сбивающих меня женщин, торгующих краденным оружием.

 

* * *

– Что с твоей шляпой?

– В этой шляпе меня похоронили…

 

* * *

Фрейзер: – Порох. Необычный, очень низкого качества. Я ещё такого не пробовал.

 

* * *

– Этого я и боялся. Мы не сможем найти нужный «Линкольн» в Чикаго. Это не дичь! Он не оставляет следов от хвоста на снегу в тундре.

 

* * *

– Она подсунула ему деньги…

– О, да. Мне красивые женщины тоже часто подсовывают деньги без моего ведома.

 

* * *

Фрейзер: – Моё ранение вынуждает меня смотреть в окно.

 

* * *

Рэй: – Мы поедем туда на пару недель. Ты подлечишься, а я убью тысячи три комаров.

 

* * *

– Очень просто спутать любовь и частицы света, которые сверкают в воздухе.

 

* * *

Рэй: – Я похож на клоуна? Или на канадца? Если хотите – прыгайте.

– У меня медицинское образование, детские приёмы на меня не действуют.

Рэй: – Какие приёмы? Я не собираюсь к вам идти!

 

* * *

– Но волк… У него как будто человек внутри.

 

* * *

– Как она?

– Слишком живая для мёртвой.

 

* * *

Фрейзер: – Это не мыльный камень. Это вообще не камень… Это мыло.

 

* * *

– В прошлую субботу ночью ко мне пришла твоя сестра, одетая так, что это трудно назвать одеждой…

 

* * *

Фрейзер: – Мы можем ещё встретиться?

Виктория: – Когда?

Фрейзер: – Сейчас.

 

* * *

Рэй: – Полиция. Мы вернулись… Хватит аплодировать! Все к стойке бара.

 

* * *

Впервые я приехал в Чикаго, чтобы найти убийц своего отца, и по причинам, которые здесь нет смысла называть, меня оставили на службе при Канадском Консульстве.

Быстрый переход