— тихо рассмеялся Фаррос. — Но я всё же отвечу на твой вопрос. Мы — это рода и кланы, которые считают, что на Восточном троне должен сидеть потомок Фаерус. Нас немного, несколько сотен одарённых, разбросаных по всей империи. Хранитель Георгий подарил нам надежду, а ты и твой брат возродили веру.
— Сопротивление. — кивнула сестрёнка. — И вы решили втянуть нас с братом в свои игры?
— Вы в любом случае были в них втянуты. С момента вашего появления здесь, на Гантее, у нынешних правителей сработал артефакт. Благодаря ему о вас узнали, и стали искать. Я не знаю, что произошло, но вскоре прошёл слух, будто все артефакты были уничтожены. Существует предсказание, данное одной из последних медиумов Фаерус. Оно гласит, что однажды род «Огненного ястреба» вернёт свой трон. Вы с братом — ожившая легенда.
— Но это значит… — не унималась сестрёнка, но Фаррос перебил её.
— Я не тот человек, что сможет ответить на большинство вопросов. Что-то забыл, что-то просто не знаю. Потерпи, юная медиум, скоро ты всё узнаешь.
Изот — город, резко отличающийся от всех других, что я успел увидеть. Разве что Марраан выглядел более ухоженным, но ведь то столица государства, а это обычный город, расположенный на окраине.
— Остатки былого величия старой империи. — грустно усмехнулся Фаррос, отвечая на мой вопрос. — Сам я не застал, но говорят, что раньше все города, что расположены в восточной части материка утопали в зелени, и заслуженно гордились своей чистотой.
— Раньше и трава была зеленее, и небо чище. — проворчал Джо на своём родном языке. — Ты смотри как заворачивает, полным ходом агитирует нас присоединиться к сопротивлению. Настоящий вербовщик. Джон, обычно когда так сладко поют, пытаются скрыть что-то грязное и большое. Наш проводник уже час, как соловьём заливается, а когда ему задают неудобные вопросы, ссылается на кого-то таинственного.
— Марика, ты пробовала ещё раз связаться с Наставником? — спросил я у сестры. Мне тоже надоело слушать рассказы старца, сводящиеся к тому, как раньше было хорошо, а теперь плохо.
— Не получается. Георгий хорошо защищён, я просто не чувствую его.
— Вот мы и пришли. — прервал наш разговор Фаррос, и постучал в высокие ворота явно условным стуком, использовав для этого железное кольцо. Ох уж этот средневековый антураж.
— Кто там? — раздался со двора недовольный голос.
— Я и двое со мной. — ответил проводник.
— Чего хочешь, заблудший? — вместо ответа мастер вновь трижды стукнул в ворота. Прозвучали тяжелые шаги, и в воротах отворилась небольшая дверь. Из неё выглянул человек, заставивший меня замереть с округлившимися глазами. Что уж говорить о моём друге. На нас смотрел сильно постаревший, но всё же невероятно похожий на Джека мужчина. Его цепкий взгляд тут же впился в лицо парня. Затем переместился на меня, осмотрел с ног до головы. — Вот значит как. Ну входите, гости. Вижу, у вас есть раненая, ведите её за мной. Родерик, покажи своим спутникам, где можно разместиться, а я пока займусь исцелением. Как вас зовут, госпожа?
— Моау, старшая рода Лесных кошек. — ответила мастер.
— Не переживайте, госпожа Моау, я смогу помочь вам. Пара циклов, и всё заживёт, а каналы восстановятся. Меня зовут Рахо Галлус, из рода Путников. Ох, мне бы увидеть ту тварь, что проделала весь этот ужас!
— Джони, это что, мой дед? — прошептал Джек, ухватив меня за плечо.
— Скорее уж правнук. — усмехнулся я. — Пошли внутрь, нечего привлекать к себе внимание. Думаю, у тебя будет время пообщаться с ним. |